短剧,正以AI大模型的速度迭代

问AI · AI如何重塑短剧内容生产方式?

近日,横屏中长剧《好一个乖乖女》正式杀青。

这部剧共24集、每集20分钟以上,由徐梦洁任世豪主演,集齐了实力演员、金牌导演、编剧和成熟的制作班底,备受瞩目。这个IP更为人熟知的存在形式,是短剧。

2025年,竖屏短剧《好一个乖乖女》横空出世,以超40亿的播放量登顶年度短剧榜单,带动平台总观看量突破193亿,成为现象级爆款。

从竖屏短剧到横屏中长剧,《好一个乖乖女》的路径,呈现了过去一年长短剧IP联动的行业新趋势:长短剧之间的单向流动正在被打破。

短剧,不再只是轻量内容的代名词,而正在成为IP孵化的关键形式。

图片

长短剧共用IP:一条内容,两种路径

最直观的变化是,长剧和短剧开始共用同一个IP。

一方面,部分长剧IP被拆解为短剧,以更快速度进入市场试水。例如古偶《折腰》被改编为短剧《君侯本无邪》,上线热度值超过3000万,《无忧渡》也推出了短剧《半夏》,热度值超过4000万。

另一方面,一些爆款短剧也开始被反向开发成更长体量的作品,“上桌”长剧赛道。《好一个乖乖女》是比较典型的例子。短剧先有热度,再改编成长剧,这种“由短到长”的路径,也受到了市场关注。

我们还发现,最近有不少IP项目从一开始就将长剧、短剧、动画放进同一个开发计划里,《成何体统》就是其中较为典型的案例。

它以动画、短剧、长剧三种内容形态接力改编,在视频平台搭建IP内容矩阵,实现“一鱼多吃”。虽然不同版本在剧情和制作上也引发了一些争议,但至少它说明了一点:短剧不只是IP开发的终点,它也可以成为再次带动IP热度的一个新起点。

图片

《成何体统》内容矩阵

此外,短剧也是一些经典IP“新瓶换旧酒”的好朋友。《仙剑三》《大话·大话西游》等项目相继以短剧形式推进,试图在更短的篇幅里重现经典场面,借助观众的情怀获得热度。2026年待拍的IP中,就还有《金粉世家》《一起来看流星雨》等等。

当“长改短”和“短变长”越来越常见,短剧在行业中的位置也在发生变化。

长剧更适合讲完整的故事,也更有空间去铺陈人物关系和情节发展;而短剧最大的优势则是节奏快、传播快,更符合当下观众碎片化的观看习惯。当我们重新认识到这两种形式各自的优势后,同一个IP在不同形态中反复使用,也就不只是重复利用,而是根据不同内容特点做更合适的表达。

或许你也发现了,近年来称得上“爆”的长剧也越来越像短剧。在《墨雨云烟》《我的前半生》《许我耀眼》等作品中,都能看到短剧节奏与长剧质感结合的趋势。

以《许我耀眼》为例,它不仅在人物设定上跳出传统偶像剧“傻白甜”的模式,女主许妍更有野心和戏剧张力;同时剧情的悬念和反转,也与短剧“三分钟一个爆点”的节奏相似。

这无一不在说明,短剧的叙事逻辑正在影响长剧的创作。

图片

短剧出海:内容本土化打开市场

短剧在海外的扩张速度同样值得关注。

在YouTube某部短剧的评论区里,有海外观众这样写道:

“This show is cheesy af, but I still like it.(这部剧俗套得要命,但我还是喜欢。)”

“The acting is terrible but I'm still hooked, the story is good.(演技烂到家了,但我还是被吸引住了,故事还不错。”

这部海外短剧名为《我的亿万富翁丈夫的双重生活》(The Double Life of My Billionaire Husband),由华裔编剧改编、华人导演拍摄,故事情节是“闪婚霸总”的经典套路。这个在国内司空见惯的套路,却在2023年上线中国出海短剧平台ReelShort后,迅速在北美市场走红,成为现象级的爆款短剧。

图片图片

《我的亿万富翁丈夫的双重生活》(The Double Life of My Billionaire Husband)YouTube频道评论区

中国的短剧与网文和游戏一起,并称为“文化新三样”,在“新三样”的出海中,短剧或许是最成熟的。据《中国微短剧行业发展白皮书(2025)》的数据,2025年1-8月,海外微短剧市场总收入超15亿美元,同期,海外微短剧应用总下载量约 7.3 亿次。其中中国企业占据主导地位,在收入排名前20的应用中,九成具有中国背景。

图片

而在这些风靡全球的海外短剧的背后,是一套运转极快的生产方式。

一位执导过二十余部海外短剧的导演公开分享道,为了增强海外观众的代入感,短剧主演通常选用海外的演员,但出于成本和效率考虑,拍摄现场除了演员从海外“空运”而来,其余基本都是“全华班”。

这些每集时长约一分钟的海外短剧,正以极高的效率被批量制作。一部60集的作品,8天左右即可完成拍摄,从开机到上线,大都控制在一个月甚至更短时间之内。

在这样的背景下,短剧竞争的关键就从内容质量转向制作速度和反应能力。相比传统影视内容往往需要较长周期去适应跨文化市场,短剧只凭题材选择和制作流程的灵活性,就能快速消弭跨文化的难题,融入海外市场。

一旦某一题材在某一地区获得正反馈,很快就会被复制到其他市场,并进行针对性的修改。许多短剧公司甚至会建立一个被市场验证的“爽点库”,以便“快速复制”。

同时,无论是语言选择、演员配置,还是情节设定,海外短剧的制作都在向更贴近本地观众的方向靠拢。

例如,短剧《Breaking The Ice》的美国版本,男主设定为冰球运动员,当故事被移植到墨西哥时,角色则变为足球运动员,而在日本版中,又调整为棒球选手。通过角色设定的变化,更容易贴合当地观众的认知与情感。

AI入局:改写行业底层逻辑

阿康是一位写网文和剧本的创作者,她告诉我们,她写完剧本后,常常找不到团队合作。一个很现实的原因是,短剧对剧本精细度的要求并不高,在一些基础创作环节上,AIGC已经可以完成替代。

短剧市场时刻经历剧变。随着内容供给越来越多,一部剧能否跑出来的确定性在降低。对制作公司来说,与其反复打磨单个项目,不如扩大产量,用数量去提高爆款出现的概率。

因此,AI的价值被进一步放大。从最初只用剧本创意,到角色生成,再到部分画面制作,AI已经逐步参与到短剧的创作流程中,“人机协同”的创作方式开始出现。

《中国微短剧行业发展白皮书(2025)》的数据显示,在头部出海平台上,译制短剧的数量持续增加。在AI译制技术的支持下,这类内容可以实现规模化生产,整体效率提升超过60%,内容得以更快进入不同市场。在成本层面,目前普通AI真人短剧的制作成本大约可以控制在每分钟1000元左右;而制作要求更高的项目,由于算力和人工投入增加,成本也会提升到每分钟2万至5万元不等。

图片

AI影视化的争议甚是明显。

4月20日,爱奇艺官宣100位艺人入驻AI艺人库引起轩然大波。

3月,“红果短剧转向AI制作”的传闻一度引发讨论。尽管相关负责人对此进行澄清,表示平台仅调整保底制作机制(如取消中小团队保底分账),真人短剧的投入实际上在持续增加。但围绕AI的质疑并未消失。

在社交平台上,许多网友留言:

“AI剧只适合异灵惊悚无限流的剧情,因为自带诡异感。”

“看AI短剧会有点别扭,很难完全投入。”

从实际情况来看,这种观感也影响了内容表现。在红果短剧的热播榜中,由AI主导制作的作品占比仍然很低。

图片图片

过去,一部作品的价值以及内容的上限,在很大程度上取决于创作者本身。而现在,随着AI不断进入创作流程,一些原本依赖经验和时间打磨的环节,都被压缩成了可以快速生成、反复调整的过程。

这也让内容生产的逻辑发生了转变。比起一次性打磨出最好的版本,行业开始更依赖不断试错,观众的点击、停留和讨论,也成为最直接的筛选机制。有效的内容会被迅速复制,无效的则被淘汰,创作不再是线性的完成过程,而更像一个持续运转的循环。

从这个角度看,AI给短剧行业带来的不只是效率的提升,更是内容生产方式的改变。

-

从单向流动到共用IP,从国内到海外,从人工到AI,短剧的发展是以天为单位在量变,正逐渐成为一种独立的、具备强大生命力的内容形态。

当然,速度并不等于深度。短剧的爆发式增长,也带来了同质化严重、质量参差不齐、价值观引导等问题。AI提升了效率,却引发了关于创作本质的追问,当“爽点”可以被算法量化、情节可以被模板复制,人的独特情感和审美还剩下多少空间?

但无论如何,短剧像一面镜子,照出了这个时代的观众需求,我们渴望快节奏的刺激,也期待被真正打动,我们习惯碎片化的观看,却从未放弃对好故事的追求。

可以预见的是,未来长短剧的边界会更模糊,AI与人的协作会更深入,那“好作品”的标准又会如何呢?

雨衣、李轩淇(实习生)

责编 吴耀锋