当地时间5月30日,中国人民解放军专家学者代表团团长、国防大学孟祥青教授出席香格里拉对话会第一场平行分组会议“如何管理对战略稳定的威胁”并发表讲话。
A Chinese military scholar on Saturday questioned Japan's qualification to speak about defense cooperation, warning against any resurgence of militarism and attempts to challenge the post-World War II international order.
Major General Meng Xiangqing, head of the People's Liberation Army (PLA) expert delegation and a professor from the PLA National Defense University, made the remarks during a session of the 23rd Shangri-La Dialogue.
孟祥青表示,今年是远东国际军事法庭开庭80周年。这场正义审判把日本军国主义的滔天罪行永远钉在了历史耻辱柱上,也奠定了战后国际秩序的重要法理基石。然而今天,仍有一些势力公然美化战争罪行,宣扬错误二战史观,妄图挑战东京审判定论,为侵略历史翻案,甚至已经做出实际行动突破战后和平体制约束。
Meng noted that 2026 marks the 80th anniversary of the opening of the International Military Tribunal for the Far East, also known as the Tokyo Trials.
He said the tribunal's verdict permanently condemned the crimes committed by Japanese militarism and laid an important legal foundation for the post-war international order.
Yet today, some forces are openly glorifying war crimes, promoting distorted views of World War II history, attempting to challenge the conclusions of the Tokyo Trials and whitewash the history of aggression, Meng said.
He added that these forces have even taken concrete steps to break through constraints imposed by the post-war peace framework.
孟祥青说:“一个没有彻底清算军国主义遗毒的国家,有没有资格在国际场合大谈防务合作?能不能赢得国际社会,尤其是曾经被它侵略过的亚洲国家的信任?我深表怀疑。殷鉴不远,今天的世界又处在新的十字路口,我们必须警惕任何军国主义思潮借机复活,切实维护二战成果和战后国际秩序。”
"Is a country that has not thoroughly reckoned with the legacy of militarism qualified to speak loudly about defense cooperation on the international stage? Can it win the trust of the international community, especially Asian countries that once suffered from its aggression? I have serious doubts," he said.
Meng called on the international community to remain vigilant against any revival of militarist thinking and to safeguard the outcomes of World War II and the post-war international order.
来源:人民日报微信公众号 央视军事 CGTN