美国总统特朗普11日在社交媒体上发文称,美方“开始清理霍尔木兹海峡”。特朗普发文时,美伊谈判刚刚在巴基斯坦启动。
US President Donald Trump said Saturday that the United States had started "clearing out" the Strait of Hormuz, just as the first direct peace talks between Iran and the US since the onset of the war began in Pakistan.
霍尔木兹海峡 资料图 图源:视觉中国
特朗普称:“伊朗正在输,而且是大输……他们唯一能做的就是威胁称,某艘船可能会‘撞上’他们布设的水雷——顺便说一句,他们的28艘布雷艇也都沉在了海底。我们目前正开始清理霍尔木兹海峡。”
Trump wrote on Truth Social that Iran was "losing big". "The only thing they have going is the threat that a ship may 'bunk' into one of their sea mines which, by the way, all 28 of their mine dropper boats are also lying at the bottom of the sea," he said.
据美国媒体稍早前报道,数艘美国海军舰船11日通过霍尔木兹海峡,此举并未与伊朗方面协调,这是伊朗战事爆发以来的首次。
Maritime tracking data showed at least one US warship, the USS Michael Murphy, transiting through the Strait on Saturday. A senior Iranian military official claimed the vessel turned back after receiving a warning that it would be attacked if it continued through the Strait, according to Iranian state television.
来源:新华社 TIME