As the Spring Equinox arrives, day and night are equal, and spring finds its perfect balance. Now the swallows return, the first spring thunder begins to rumble, and everything between heaven and earth carries a gentle sense of awakening. The ancients lived in harmony with the seasons, and they also tucked the beauty of spring into the crafts at their fingertips.
春分至,昼夜均,春色正均分,此时玄鸟归来,春雷始鸣,天地间都透着一股苏醒的温柔,古人顺应时节而生,也把这份春日的美好 藏进了指尖的手艺里。
For thousands of years, women of the Central Plains have lived by the solar terms, planting in spring, weaving in summer, embroidering in autumn, and storing their work in winter. When swallows returned with spring in their beaks, they sewed the spirit of spring into their patterns; when they beheld the beauty of mountains and rivers, they wove the local scenery into brocade. Every stitch and every thread is life; every motif and every weave is homesickness. This is Heluo women's needlework.
千百年来,中原女子依着节气生活,春种、夏织、秋绣、冬藏。她们看燕子衔春,便把春意绣进纹样;见山河秀美,便把风物织入锦缎。一针一线皆是生活,一纹一理尽是乡愁。这,就是河洛女红。
A single strand of silk ties together a thousand years of cultural heritage; a pair of skilled hands carries forward the warmth of intangible cultural heritage. When the solar terms meet intangible cultural heritage, it becomes the most moving spring scenery of the Central Plains. May we all, in this spring breeze, sort through life's tangled threads, and embroider a calm and abundant heart.
一根丝线,牵起千年文脉;一双巧手,传承非遗温度。当节气遇上非遗,便是最动人的中原春色。愿我们都能在这春风里,理清生活的千头万绪,绣出内心的从容与丰盈。
(来源:wherezhengzhou)
本文(包括但不限于文字、图片、音乐、视频等)版权归正观传媒科技(河南)有限公司所有,未经正观传媒科技(河南)有限公司授权,不得以任何方式加以使用,包括转载、摘编、复制或建立镜像。如需转载本文,请后台联系取得授权,并应在授权范围内使用,同时注明来源正观新闻及原作者,并不得将本文提供给任何第三方。
正观传媒科技(河南)有限公司保留追究侵权者法律责任的权利