读 · 原文精注
原文:
阴气者,静则神藏,躁则消亡。饮食自倍,肠胃乃伤。淫气喘息,痹聚在肺;淫气忧思,痹聚在心;淫气遗溺,痹聚在肾;淫气乏竭,痹聚在肝;淫气肌绝,痹聚在脾。诸痹不已,亦益内也。其风气胜者,其人易已也。
原文:
帝曰:痹,其时有死者,或疼久者,或易已者,其故何也?
原文:
岐伯曰:其入藏者死,其留连筋骨间者疼久,其留皮肤间者易已。
翻译:
岐伯说:痹邪内犯到五脏则死,痹邪稽留在筋骨间的则痛久难愈,痹邪停留在皮肤间的容易痊愈。
原文:
帝曰:其客于六腑者何也?
翻译:
黄帝问道:痹邪侵犯六腑是何原因?
原文:
岐伯曰:此亦其食饮居处,为其病本也。六腑亦各有俞,风寒湿气中其俞,而食饮应之,循俞而入,各舍其腑也。
翻译:
岐伯说:以饮食不节、起居失度为根本原因,造成六腑发声痹病。六腑也各有俞穴,风寒湿邪在外侵及它的俞穴,而内有饮食所伤的病理基础与之相应,于是病邪就循着俞穴入里,留滞在相应的腑。
原文:
帝曰:以针治之奈何?
翻译:
黄帝问道:怎样用针刺治疗呢?
原文:
岐伯曰:五脏有俞,六腑有合,循脉之分,各有所发,各随其过,则病瘳也。