主题:法国禁止15岁以下上网
“你才14岁?”——法国要按下青少年社交账号的暂停键
想象一个法国14岁的初中生。
早上起床第一件事:刷 TikTok。课间休息:Snapchat。回家路上:Instagram。晚上躺在床上:再刷一轮。
第二天说自己“睡眠不足,压力很大”。
于是法国政坛突然认真起来了。
2026年1月26日夜里,法国国民议会通过了一项提案:禁止15岁以下未成年人使用社交网络。
法案原文写得非常正式:
« l’accès à un service de réseau social en ligne fourni par une plateforme en ligne est interdit aux mineurs de quinze ans »
意思是:
“由在线平台提供的在线社交网络服务,禁止15岁以下未成年人访问。”
听上去很技术,但核心很简单:不到15岁,不能玩社交网络。
法国会成为全球第一个吗?
不是第一个,但会是第二个。
澳大利亚已经在去年12月禁止16岁以下使用社交网络。
如果法国最终通过,它将成为欧洲首个、全球第二个采取如此严格立法的国家。
总统马克龙对此态度非常明确。
他在X上写道:
« Parce que le cerveau de nos enfants n’est pas à vendre. Ni aux plateformes américaines, ni aux réseaux chinois. »
翻译一下:
“因为我们孩子的大脑不是拿来出售的。既不是卖给美国平台,也不是卖给中国社交网络。”
这句话非常典型马克龙式表达。
抽象。高调。带一点文明使命感。
但这次,政治修辞背后确实有现实问题。
为什么要禁?官方给出的理由
法国国家卫生安全署(ANSES)在月初发出警告:
社交网络对青少年心理健康有明显风险。
列出的关键词包括:
cyberharcèlement(网络霸凌)
comparaison permanente(持续比较)
exposition à des contenus violents(暴力内容暴露)
systèmes de captation de l’attention(注意力捕获机制)
尤其是最后一个。
算法的设计目标很明确:让你停不下来。
而青少年大脑尚未完全发育,冲动控制能力不足。
简单说一句大白话:
平台是专业“钓注意力”的,孩子不是专业“防钓鱼”的。
禁令具体怎么执行?
政府希望:
2026年9月开始,新账户实施禁令
2027年1月1日前,所有账户完成年龄验证
关键问题来了——
怎么验证年龄?
提出的方案包括:
设立一个“tiers de confiance”(可信第三方)既不是政府,也不是平台。
可能方式:
面部识别
上传身份证件
听到这里,你可能已经皱眉。
法国议会里也有人皱眉。
有人指出:
未成年人绕过系统是不可避免的。
对此,法案提出人Laure Miller回应一句很有力量的话:
« Mais est-ce une raison pour renoncer ? »
“但这难道是我们放弃的理由吗?”
这是非常典型的法语辩论结构:先承认问题,再反问。
还有一个隐藏难题:欧盟法律
事情并没有这么简单。
法国不能想禁就禁。
它必须符合欧盟的《数字服务法》(DSA)。
2023年法国曾经通过“数字成年年龄15岁”法案,结果因为与欧盟法规冲突,根本没能实施。
这次,政府格外小心。
欧盟委员会今年夏天发布新指引,给成员国一定空间在国家层面设定年龄门槛。
这为法国扫清了一部分障碍。
但仍然要确保:
不能额外对平台强加超出DSA的义务。
否则会被欧盟委员会“打回”。
手机也要管
这次法案不仅谈社交网络。
还涉及手机在校园的使用。
目前:
小学和初中已基本禁用手机。
原提案希望把禁令扩展到高中。
最终修改为:
高中校规必须明确:
哪些区域可以使用
什么条件下可以使用
如果没有明确规定:
课堂禁止
走廊禁止
但可在指定区域使用
法国人的逻辑很典型:
不是一刀切,是“encadrement strict”(严格规范)。
政治立场如何?
法案以130票赞成、21票反对通过。
支持者包括:
执政阵营
RN-UDR联盟
多数社会党议员
反对者主要是“不屈法国”(LFI)。
LFI议员Arnaud Saint-Martin批评这是:
« une forme de paternalisme numérique »“一种数字家长主义”
以及
« une réponse simpliste »“一种过于简单的回应”
这其实反映一个更大的问题:
国家是否应该替家长做决定?
这场辩论,本质不是“要不要刷TikTok”。
而是:
国家监管 vs 个人自由保护未成年人 vs 数字自主权
这真的能解决问题吗?
说实话。
禁令不会让所有问题消失。
技术绕过几乎必然存在。
但法国政府显然想表达一个立场:
未成年人的心理健康,优先级高于平台流量。
某种程度上,这是一个象征性动作。
它告诉社会:
“我们不能再假装没看见。”
如果用一句法语表达这个态度:
ne pas se voiler la face不再自欺欺人
最后说一句
这一场关于“15岁以下禁网”的讨论,
看起来是在谈手机。
其实是在谈:
谁来定义童年?
谁来决定成长节奏?
在算法时代,
“注意力”是资源,
“时间”是货币,
“未成年人”是最脆弱的用户。
法国的这一步,究竟是过度保护,还是必要刹车?
也许答案不在法律条文里。
而在我们每个人的屏幕使用习惯里。