为了进一步提升外国游客在华的出行体验,日前,阿里巴巴集团旗下高德地图正式上线多语言地图,在原有的中英文基础上,新增多达14种语言,包括西班牙语、葡萄牙语、法语、德语、泰语、日语、韩语、土耳其语、意大利语、俄语、阿拉伯语、马来语、印尼语、越南语。
现在,海外用户可通过App Store和Google Play直接下载高德地图多语言版。
Amap, the mapping and local services platform under Alibaba Group, officially rolled out the multilingual version of its map service on July 9, making navigation across China more accessible for international users.
In addition to Chinese and English, the platform now supports 14 new languages: Spanish, Portuguese, French, German, Thai, Japanese, Korean, Turkish, Italian, Russian, Arabic, Malay, Indonesian, and Vietnamese.
今年年初,高德率先推出国内首个面向海外用户的英文版地图,为海外用户来华旅行提供更舒适、便捷的出行服务。此次多语言版的推出,进一步拓展了服务的语言覆盖面,使更多非英语国家的用户也能享受高德地图提供的优质出行服务。
Founded in 2002, Amap initially offered services only in Chinese. In January this year, it became the first domestic platform to introduce an English-language version designed specifically for international users.
The updated multilingual version now provides translated names and descriptions for tourist attractions, restaurants, hotels, and other key destinations. This helps international users better understand and explore their surroundings.
高德地图多语言版实现了产品界面与地理信息的多语种适配,能够精准呈现中国各地地理位置,并标注了各地景点、餐厅、酒店等关键场所的名称与介绍,可帮助外国游客快速熟悉周边环境。
此外,多语言版全面接入高德地图的各项基础能力,使外国游客能体验到与本地用户相同的驾车、步行、骑行及公共交通导航服务。
同时,多语言版接入了高德地图英文版的打车能力,外国游客在中国大陆可一键呼叫多平台车辆,并直观掌握上车点位置、费用明细等信息。
未来,高德地图将持续迭代多语言服务,覆盖更多语种和使用场景,帮助更多海外用户轻松融入中国的旅行与生活。
It also features Amap's full suite of navigation services for drivers, pedestrians, cyclists, and public transport users, allowing international visitors to navigate Chinese cities as easily as locals.
In addition, the map includes an English-language ride-hailing interface. Users can book rides from various providers with one tap and view key details like pickup locations and fare estimates in English.
The latest multilingual version of Amap is available for download on both the Apple App Store and Google Play.