在哈佛毕业典礼上,她选择的演讲主题是《共通的人性》(Our Shared Humanity),通过动人的故事关注撕裂的现实。
她说,当坐下来写这份演讲稿时,政府刚刚威胁要取消哈佛接收国际学生的资格,一些学生的签证已被吊销。
「哈佛促进了全球融合与联系,而这种融合正在面临威胁」。
很多人都说被这段8分钟的演讲感动到落泪,为我们始终坚信的人类命运共同体而热血沸腾。
也正如校长加伯对老特政府的「暗讽」:「你们来自街对面、全国各地以及世界各地,世界各地,这才对!」。
而秒懂的哈佛学子们,瞬间爆发了30秒的起立鼓掌,所有人深知,没有国际生的哈佛,就不是真正的哈佛。
▲当地时间5月29日,美国哈佛大学校长艾伦·加伯在毕业典礼上发言。
有外媒评论:这段演讲展示了中国留学生的格局。
就像社会学家埃米尔·涂尔干(Émile Durkheim)百年前说过的那句话:
「我们之所以能形成社会,正是因为我们共享着某些超越个体差异的信念、情感和规则。」
在当下这个分裂的时代,这样的提醒富有勇气,也我们也将这段演讲的中英双语版都放上来了,希望能带给你继续前往远方世界的勇气。
去年夏天,我在蒙古实习的时候,接到了坦桑尼亚两个同学的电话。
他们有一个非常紧急的问题:洗衣机怎么用——因为所有标签都是中文,而谷歌一直把一个大按钮翻译成「旋转幽灵模式」(某种不断困扰、难以捉摸的困境、心魔或挑战)。
Last summer, when I was doing my internship in Mongolia, I got a call from two classmates in Tanzania. They had a very urgent question: how to use their washing machine — because all the labels were in Chinese, and Google kept translating a big button as “Spinning Ghost Mode.”
我们当时就在那里:一个印度人和一个泰国人打电话给我,一个在蒙古的中国人,让我去解读坦桑尼亚的一台洗衣机。
后来,我们又一起成为了哈佛的学生。
那一刻,我想起小时候的一个想法:世界正在变成一个小村庄。也正是那时候,我记得有人告诉我,我们将是第一代终结人类饥饿和贫困的一代。
There we were: an Indian and a Thai calling me, a Chinese in Mongolia, to decipher a washer in Tanzania. And we all study together here at Harvard.
That moment reminds me of something I used to believe when I was a kid: that the world was becoming a small village. I remember being told we would be the first generation to end hunger and poverty for humankind.
我在哈佛大学学习的是国际发展专业。它正是建立在「人类同舟共济、兴衰荣辱」这一美好愿景之上。
当我与来自34个国家的77位同学见面时,我所认识的那些国家,那些地图上色彩斑斓的图案,如今都变成了活生生的人——他们拥有欢笑、梦想,以及在剑桥度过漫长寒冬的毅力。
我们舞动着彼此的传统,承载着彼此世界的重量。全球挑战突然变得与我们每一个个体切身相关——
如果世界上有哪个女人买不起卫生巾,我也会因此变得更贫穷。
如果一个女孩因为害怕骚扰而逃学,我的尊严也会受到威胁。
如果一个小男孩死于一场他没有发起、也从未理解的战争,我的一部分也会随之消亡。
We danced through each other’s traditions, and carried the weight of each other’s worlds. Global challenges suddenly felt personal.但如今,互联世界的美好愿景正被分裂、恐惧和冲突所取代。
在这样的环境下我们开始相信,无论是远隔重洋还是就坐在我们身边,那些思维方式、投票方式或祈祷方式与我们不同的人,他们不仅仅是「错误」的,更被我们错误地视为「邪恶」。
但我们完全不必如此。
我在哈佛收获最大的不仅仅是微积分和回归分析,而是学会了如何面对不适,如何深入倾听,如何在困境中保持温柔。
如果我们依然相信共同的未来,就不要忘记:那些被我们贴上敌人标签的人,他们也是人。
看到他们的人性,我们也就找到了自己的人性。最终,我们并非靠证明彼此的错误而崛起。我们是通过拒绝放开对方的手而崛起。
What I’ve gained most from Harvard isn’t just calculus and regression analysis. It’s to sit with discomfort. Listen deeply. And stay soft in hard times.所以,2025届的毕业生们,当世界感觉陷入「旋转幽灵模式」时,请记住:
当我们离开这所校园时,我们带着所有曾遇到的人——跨越富足与贫困,城市与乡村,信仰与怀疑。
他们说着不同的语言,怀揣着不同的梦想,他们都已成为我们的一部分。你可以不同意他们的观点,但请紧紧抓住他们,因为我们被比信仰更深的东西所联系:
我们共同的人性。
祝贺 2025 届毕业生!
一个惊人的数据:中国家庭赴美留学的信心,崩了
砍掉哥大4亿美元,哈佛:下一个可能就是我
被逼到墙角后,哈佛悄悄干了件大事
美国将取消中国留学生签证?不可能成功
哈佛终于不怂了,第一个「开战」
——谷雨星球本期福利——
去一个国家留学
要做好准备的不仅是学术成绩
还有文化、历史的敏锐感知
我们曾邀请多名留学过来人分享一手信息
进入美本留学抱团群
有个小门槛
附赠学长学姐的书单