探照灯好书4月入围20部翻译非虚构和诗歌散文佳作发布

微信公众号推送规则变更

请将探照灯好书

不错过每一期好书推送


图片


图片


探照灯好书

4月入围翻译非虚构和诗歌散文书单



探照灯好书榜由探照灯书评人协会主办。探照灯书评人协会,由资深媒体人张英、阅读推广人刘羿含等人发起成立,经过二十六位评委专业审读,每月评出10个月度好书分类榜单,在出版界、传媒界有一定影响。


我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造力、想象力、探索性的好作品。


以下是2025年4月入围的翻译非虚构和诗歌散文佳作(传记、非虚构、散文、随笔、诗歌),排名不分先后。


感谢这些作品的作者、译者、责编以及出品和出版机构。


支持媒体:腾讯新闻、QQ阅读






图片



翻译 | 传记

《石川啄木:日本的第一个现代人》

[日]唐纳德·基恩 著

沙青青 译

上海文艺出版社·艺文志eons

2025年3月


提名评委:费多


内容简介:石川啄木是最受人喜爱的日本短歌诗人,也是日本第一个真正意义上的现代人。他是“月光族”,发了工资就去喝酒、买书,以致常常要借钱度日。他在诗中抱怨自己不想上班,甚至会旷工去河边玩耍。他一夜能写出上百首诗,却感叹自己是一个对社会没有用处的人。他迫于生计,任凭庸碌的工作空耗生命与才华,直至贫病交加,英年早逝。


本书作者根据石川啄木的日记、书信、诗文等原始材料,还原了这位天才诗人的一生,展现了他在生活、工作、文学创作中的激情和苦闷,他面对亲情与爱情纠葛的焦虑与矛盾,以及他对快速现代化的日本社会持有的批判意识。无论是他的诗还是他的人生,都承载着复杂、深刻的现代性与人性。





图片



翻译 | 非虚构

《赌注:海难、叛变和谋杀的故事》

[美]大卫·格雷恩 著

舍其 译

人民文学出版社

2025年3月


提名评委:徐晨亮


内容简介:本书是著名非虚构畅销书作家大卫·格雷恩的又一力作,讲述了18世纪一场惊心动魄的真实海难及其后续在英国引发的轩然大波。


1742年,一艘用木头和布料拼凑而成、眼看随时都会散架的船被冲上巴西海岸。船里有30个骨瘦如柴的人,奄奄一息。他们有一个震惊世人的故事要讲。他们是英国皇家海军战舰“韦杰号”海难的幸存者。这艘战舰于1740年离开英国,在秘密追赶满载金银财宝、人称“所有海洋最伟大的奖赏”的西班牙大帆船时,在一个荒岛失事了。船员困在岛上,饥寒交迫。数月后,他们造了这么一艘破破烂烂的船,历经一百多天,在风暴肆虐的海上航行了将近3000英里。人们像迎接英雄一样向他们致意。


然而……六个月后,另一艘更破、更小的船在智利靠岸,船上只有三名韦杰号失事人员,他们讲述的故事完全不同,且坚称在巴西上岸的那30个海员不是英雄,而是叛徒。而前一组人此时也反过来指控这三个人,说他们是暴虐、凶残的高级军官及其帮凶。在诸多细节被披露之后,事情逐渐明朗,原来在岛上被困期间,船员们陷入了无政府状态,就快饿死的人们形成不同团伙,为争夺这片荒芜之地的统治权而相互争斗。


关于叛变和谋杀的指控层出不穷,到底谁说的是真话?英国海军部因此召集了一场军事法庭审判。


这场审判的赌注是这些幸存者的命——无论是谁,如果被法庭认定有罪,都可能会被绞死。


本书作者以高超叙事技巧提炼了浩如烟海的历史档案材料,重现了18世纪英国战舰上隐秘世界,对人类在极端恐怖的海洋风暴中奋力抵抗的描绘、对流落荒岛者绝境挣扎的刻画、对法庭审判的描写,都可与文学经典媲美。本书为读者献上了无以伦比的阅读体验,同时揭示了韦杰号海难这一历史事件背后更深层的意义,表明要接受审判的不仅是卷入事件的船长和船员,还有“帝国”这一概念本身。





图片



翻译 | 纪实文学

《送爱因斯坦回家》

 [美]迈克尔·帕特尼蒂 著

尹楠 译

 北京十月文艺出版社

2025年4月


提名评委:韩敬群


内容简介:《送爱因斯坦回家》是一本爱因斯坦主题的纪实文学,也是一部夹杂了个人回忆、历史与哲思的美国公路游记。


本书记述了一趟从美国东岸到西岸上千英里的车程。这是一趟目标奇特的旅行,这一趟旅程的旅客有“三个人”:开车的是作者“我”;旁边坐着一位叫做哈维的84岁老教授,他曾在四十多年前为爱因斯坦的大脑做过解剖,并私藏了爱因斯坦的大脑;而后车厢里有一个灰色帆布袋,袋内装着一个圆形的密封塑料容器,里面盛放的就是天才科学家爱因斯坦的大脑。他们“三人”一路行驶,打算前往加州和爱因斯坦的难缠孙女爱芙琳见面,并最终归还爱因斯坦的大脑。


我们开着着一辆蓝绿色的四轮别克云雀行驶在旅途上,作者“我”从公路景观、旅店、不打烊餐厅和风景胜地等等细节,审视“美国”这个国家,以及所谓“美国梦”的意涵。并追溯爱因斯坦这位伟大科学家的生平,提出对于他的功过的疑问;此外,由身旁这位老医生的身上窥见一个奇特的世界观。


这趟奇特的旅程中,“我们”所思考的是人生永恒的课题:时间的意义、生死的区别、爱的价值,以及“相信”如何能为人生带来力量。





图片



翻译 | 传记

《维尔姆·霍森费尔德传》

[德]赫尔曼·芬克 著

刘泽林 译

文化发展出版社

2025年3月


提名评委:唐山


内容简介:面对似乎永无止境的黑暗,面对迎面碾压的历史巨轮,普通如尘埃之人应当如何自处?本书传主霍森费尔德的故事启示我们:每个人都可以在历史关键的那一刻做出正确选择。这种选择或许微小,却足以改变他人的命运。对国家、家人的爱、对人性的坚持、对弱者的同情,所有这些集中在一位纯粹又聪颖的人身上,擦亮了他的眼睛,让他能看清眼前每一位活生生的人。


1945年1月。


远处沉重的炮火声在墙壁之间回响。步枪子弹打碎了墙上的灰泥,打破了窗户,钻进屋子里。曾经不可一世的德国士兵正在拼命逃离华沙——这座他们已经占领了五年的城市。


时间回溯到三个月之前,曾经的钢琴家、现在的废墟逃难者什皮尔曼头发蓬乱,缺少光泽,胡须一绺一绺的,上面满是污垢。他皮肤蹭满了灰,额头上满是结痂。尽管如此,他还是努力在脑海中回忆他曾经演奏过的所有作品。什皮尔曼幸运地发现了几份罐装食品,却没有注意到一位高大的德国军官从旁边的厨房走了进来:“您在这里找什么?”万幸的是,什皮尔曼遇到的是维尔姆·霍森费尔德。什皮尔曼只是这个德国人救下的六十多个波兰人之一。就像霍森费尔德自己说的:“我尽力拯救每一个可以救下的人。”


一个德国军官如何摆脱纳粹的宣传去救助“敌人”?个人道德选择与历史洪流之间的关系从来都是复杂的。霍森费尔德留下了八百多封家信和一本华沙日记,让人们得以了解这位教师、军人如何展现个人勇气和同情心的力量,以及他这些力量的源泉。


在罗曼·波兰斯基根据什皮尔曼回忆录改编的电影《钢琴家》中,拯救主人公的德国军官只出场了十几分钟,而真实的维尔姆·霍森费尔德在一切相信人性的心灵中永不退场。





图片



翻译 | 传记

《我无所畏惧:拯救埃及神庙的女考古学家》

[美]琳内·奥尔森 著

王梓涵 译

重庆出版社·华章同人

2025年4月


提名评委:张英


内容简介:本书讲述了法国女考古学家、埃及学家克里斯蒂亚娜·德罗什-诺布勒古一路成长和奋斗的故事。她的人生经历了二战、冷战、埃及独立等重大历史事件二战期间,她参与法国地下抵抗组织,保护卢浮宫文物;在埃及阿斯旺大坝的建设过程中,她积极推动国际合作,尽最大可能保护古埃及神庙建筑群。在此过程中,她以非凡的智慧,赢得了埃及总统阿卜杜勒·纳赛尔和法国总统戴高乐的支持,并在某种程度上与美国前第一夫人杰奎琳·肯尼迪并肩作战。


“如果说金字塔和神庙是古埃及的奇迹,那阿斯旺大坝就是现代埃及的骄傲”,当传统建筑遇上现代文明应当如何取舍,德罗什-诺布勒古以其不懈努力,给出了一份令人满意的答卷。





图片



翻译 | 书信

《亲爱的奥利弗:与奥利弗·萨克斯的书信奇缘》

[美]苏珊·R.巴里 著

张憬 译  孙润凯 审校

东方出版中心·耕泽文化

2025年4月


提名评委:顾慧薇


内容简介:这是一部动人的书,是关于两位杰出的神经科学家之间奇妙缘分的非凡故事,两位长达十多年的信件都在这本迷人的书中再现。奥利弗·萨克斯是英国著名的脑神经学家,他在医学和文学领域均享有盛誉。对世界来说,他是“医学桂冠诗人”,但对本书作者苏珊·巴里来说,他成了亲爱的奥利弗,苏珊成为他各种探究的传声筒。


《亲爱的奥利弗》一书生动地捕捉了两人如何通过多年的信件探索心灵,他们的好奇心、同情心和对生活挑战的勇气交织在一起,通过书信分享想法、提供温暖。我们从中可以看到真正的朋友虽然彼此以不同的方式看待世界,但他们互相照亮,彼此懂得,能共同度过人生的波峰和跌谷。





图片



翻译 | 非虚构

《葡萄酒与战争:法国人与纳粹的斗争》

 [美]唐·克拉斯特鲁普 [美]佩蒂·克拉斯特鲁普 著

刘军 译

格致出版社·上海人民出版社

2025年4月


提名评委:费多


内容简介:本书为非虚构作品,作者使用史料和访谈材料,讲述第二次世界大战期间,法国葡萄种植者和葡萄酒商面对德国人的掠夺,想方设法保护法国最珍贵的商品——葡萄酒的故事。本书用生动细腻的笔触描绘了这段不为人知的历史,同时反映了法国人民面对战争和占领,虽身在苦难之中,却始终保持着乐观精神,尤其是保持着对本国文化的热爱。全书总体按照时间线索推进,从1939年战争阴霾再次笼罩,一直写到1945年后的重建工作。十一个主要章节各自围绕一个小的主题展开,有的集中描绘一个人物,也有的讲述了多个故事。





图片



翻译 | 传记

《此生已近桃花源:丰子恺传》

[澳]白杰明 著

贺宏亮 译

北京时代华文书局

2025年4月


提名评委:张英


内容简介:这是一部融合了传记、艺术和历史的作品。讲述了在20世纪20年代至30年代的政治动荡中,出现的最有天赋和最重要的艺术家之一——丰子恺的生平。作者在书中呈现了一幅交织并行的图景:作家、画家、翻译家丰子恺的生活和20世纪中国动荡的历史。他考察了丰子恺审美眼光的形成,以及它如何与中国传统及当代的文化背景相联系。


作者认为,丰子恺的写作与绘画根植于自我表达的哲学。难以归类的丰子恺,在很大程度上依然是一个谜:他同情劳苦大众,并得到很多政治化的知识分子的认同,但也是个浪漫的人;他是虔诚的佛教徒,是自然和儿童的近距离观察者;他的艺术看似温和,却常常传递着强烈的信息。在众多关于丰子恺的著作中,本书第一次检视丰子恺在五四作家和知识分子中的位置,第一次在中国的艺术、宗教和文学传统的背景中讨论他的位置。





图片



翻译 | 非虚构 回忆录

《一名神经疾病患者的回忆录》

[德]丹尼尔·保罗·施瑞伯 著

苏子滢 译

上海三联书店·拜德雅

2025年4月


提名评委:顾慧薇


内容简介:1884年,德国杰出的法官丹尼尔·保罗·施瑞伯首次遭受了精神崩溃,此后他多次发病,一系列的精神崩溃折磨着他的余生。在他发病的时候,他发现这个世界是一个巨大的、由一个掠夺性的上帝所主宰的神经结构,而这个上帝与他的医生弗莱希格正联手通过操纵他的神经来对他进行“灵魂谋杀”。施瑞伯清楚地认识到,他的个人危机与他所说的“上帝领域的危机”有关,这场危机终止了全人类的福祉,而补救危机的办法只有一个:施瑞伯认为自己是被选中来救赎这个世界的,他要恢复这个世界失去的福祉。然而,要做到这一点,他只能先从一个男人变成一个女人……


施瑞伯将精神崩溃升华为自我神圣化的创世叙事,以性别转换的荒诞仪式与末日预言书写了一则凡人僭越神权的渎神启示录。





图片



翻译 | 诗歌

《厌倦了爱:佩索阿英语诗集》

[葡萄牙]费尔南多·佩索阿 著

程一身 译

上海人民出版社·世纪文景

2025年4月


提名评委:刘羿含


内容简介:佩索阿以英语写作的诗集中译本首次出版!佩索阿是20世纪文学巨匠,他用近百个异名写作,创造出神秘的文学宇宙,同时也创作了大量英文诗,在葡语和英语之间不断裂变。


译者从佩索阿英语诗歌中精选145首,包括以亚历山大·瑟奇为异名创作的诗歌、诗集《疯狂的小提琴手》、长诗、十四行诗、组诗等,囊括了佩索阿重要的英文诗作。这些诗歌题材丰富,风格多样,游走于世俗与精神之间,诗人站在自我意识的宇宙中,重建了人性和存在的意义。





图片



翻译 | 非虚构 日记

《我在伦敦卖豪宅:金牌房产经纪人日记》

[美]麦克斯 著

木木 译

中信出版集团

2025年4月


提名评委:费多


内容简介:房子和房子之间的区别从来不是重点,人生和人生之间的才是。而“有钱人”,本身就是挑动人敏感神经的关键词。


一本金牌房产经纪人日记,以内部视角揭秘房产市场的交易风云。一本小说都编不出来的精彩纪实故事!


住在海德公园一号里的人,也会有烦恼吗?


麦克斯是伦敦超级豪宅交易市场的高端房产中介,他年轻、聪明、野心勃勃,在整个城市地价最高的土地上叱咤15年。他得以进入上流阶层生活深处,近距离观察各色富人在房产交易过程中不为人知的推拉博弈、精彩故事与喜怒哀乐。在这本小说都写不出来的交易笔记中,不仅有交易中的内幕、经验与人情世故,还探讨了房屋与金钱、个人生活的关系。





图片



翻译 | 探险笔记

《客厅里的鲸鱼》

[英]约翰·鲁思文 著

汪疆玮 译

西苑出版社·金城出版社

2025年4月


提名评委:张英


内容简介:《客厅里的鲸鱼》是艾美奖得主、BBC金牌导演约翰·鲁思文的海洋探险笔记。作为唯一参与《蓝色星球》全系列的导演,他带领读者深入拍摄现场:与大卫·爱登堡并肩追踪蓝鲸,在发光生物环绕中寻找巨型乌贼,记录灰礁鲨月夜狩猎的惊心动魄。


书中不仅揭秘了50部纪录片背后罕见镜头的诞生故事,更以动物学博士的视角,解读深海生命的生存奇迹。从险象环生的设备故障自救,到目睹被渔网困住的鲸鱼濒死挣扎,每一次深潜都是对勇气与责任的考验。书名隐喻人类对海洋危机的视而不见,约翰以震撼文字敲响生态警钟,呼吁守护这片“咸水之乡”。





图片



翻译 | 调查报告

《赢者通吃:当改变世界变成一门生意》

[美]阿南德·吉里德哈拉达斯 著

吴国卿 译

东方出版中心

2025年3月


提名评委:顾慧薇


内容简介:这是一部深度调查报告。


家境殷实的希拉里·柯恩在大学毕业时面临艰难选择:是去麦肯锡、高盛等顶级咨询公司,还是依靠自己的力量去帮助穷人、改变世界?研究性别偏见与性别歧视二十余年的哈佛商学院社会心理学家艾米·柯蒂因一段演讲在社交媒体上走红,此后她却被迫面临针对她本人的贬损声浪。卸任总统职务后,克林顿便凭借发起“全球行动计划”成为慈善偶像,他未曾料到,特朗普的“美国优先”不仅让希拉里败选,更是对他所倡导的全球主义共识的否定。


对普通美国人来说,三十年间眼花缭乱的科技创新没有让其平均收入相应增加,从中获益的只是一小部分精英。这些精英宣称自己支持变革,希望带头推动社会变革,就好像那是他们打算投资的一支股票,问题在于:本质上是维持现状的方法,如何能够“改变世界”?


越来越多的人不满于精英们坐在会议室里高谈变革之道,印度裔美国作家阿南德·吉里德哈拉达斯剥丝抽茧,从经济、政治、科技创新等诸多方面剖析美国的下沉年代。





图片



翻译 | 传记

《我以幻想为生:胡里奥·科塔萨尔传》

[西]米格尔·埃赖斯 著

周妤婕 冯宏霞 译

中信出版集团

2025年4月


提名评委:刘羿含


内容简介:胡里奥·科塔萨尔终其一生都在经历一场诗意般的突围:用幻想构建现实,用行动打破幻想。他的作品如爵士乐般充满着幻想与即兴的成分,就像随时可能从人嘴里吐出兔子。


本书作者跟随传主脚步跑遍法国、西班牙和阿根廷,采访了科塔萨尔的妻子、亲友和同事,并实地考察了他创作《跳房子》的房间,结合历年书信与档案,探寻他的创作秘籍。本书此前已被翻译成俄语和土耳其语,如今又为中文版重新修订,堪称科塔萨尔“传记的完美形态”。





图片



翻译 | 随笔 散文

《书怎么读都有趣》

[日]青山南 著  [日]阿部真理子 绘

马文赫 译

北京联合出版公司·未读

2025年4月


提名评委:顾慧薇


内容简介:走着读,躺着读,在泳池里读,在公交车上读……书怎么读都可以!


著名翻译家、散文家青山南在这本读书随笔中以自己读书、翻译书的经验,细数了读书的种种快乐,更提供了海量阅读书目,让所有喜欢书的读者在这本书发现与读书同好之间的深切共鸣!


124部书影作品,强力种草!从《白鲸》《追忆逝水年华》等跨时代的经典,到《邮差总按两遍铃》等小众佳作,让人心动的好书种草。


149位创作者,豪华阵容!科塔萨尔、纪德、寺山修司、温特森、米兰·昆德拉、莫言,中西方作家大集结;文德斯、阿莫多瓦、特吕佛、戈达尔,文艺界大联欢,以阅读串起的书影音盛会!





图片



翻译 | 日记

《卡夫卡日记》

[奥地利]卡夫卡 著

孙龙生 译

上海译文出版社

2025年4月


提名评委:张英


内容简介:卡夫卡的日记并非纯粹的日常记录,而是含纳了多种文本形式与文学体裁的丰富宝库。卡夫卡在此试验并锻造了自己的写作,包括大量篇幅的创作动机、阅读笔记、文学观察和思考,有些甚至已是完整的短篇作品;还有对梦境的记录、涉及个人情感及家庭生活的复杂心绪,有关他生活的城市、工作、社会和文化环境的剪影。在为文学辗转反侧的痛苦之外,也有对生活鲜活的欲望,展现出他作为儿子、兄弟、朋友、情人、雇员、文化活动参与者、咖啡馆常客的多重形象,也揭示了卡夫卡性格中往往为世人忽视的一面。


本书收录了卡夫卡1910年至1923年间的日记,以及几次旅行期间的随记,由卡夫卡的文学遗嘱执行人布罗德编撰修订而成,并收录原稿中的素描手稿。生活与梦境的裂隙在纸页间不断隐现,引领读者走进卡夫卡如迷宫般庞杂的内心世界。





图片



翻译 | 文学评论

《小说与重复:七部英国小说》

[美]J.希利斯·米勒 著

王宏图 译

北京联合出版公司·新行思

2025年4月


提名评委:刘羿含


内容简介:在《小说与重复》中,希利斯·米勒对七部小说进行了详细的解读:艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》(Wuthering Heights)、萨克雷的《亨利·艾斯芒德的历史》(Henry Esmond)、哈代的《德伯家的苔丝》和《心爱的》(The Well-Beloved)、康拉德的《吉姆爷》(Lord Jim)、以及伍尔夫的《达洛卫夫人》和《幕间》(Between the Acts)。米勒探讨了重复在小说中产生意义的多种方式——图像、隐喻和主题的重复;情节、人物和情节的更大范围的重复;以及同一或不同作者的小说之间的重复。虽然重复创造了意义,但米勒认为,它也阻止了对任何小说进行单一确定的意义的识别;相反,各种重复序列形成的模式提供了不兼容的替代意义的可能性。因此,他认为“不可确定性”是所讨论的小说的固有特征。


他的结论对当前关于叙事理论和一般文学批评原则的辩论做出了有争议的贡献。然而,他的书不是纯粹的理论作品,他避免使用许多理论家所珍视的技术术语;他的书是他尽力解释所选文本的一次尝试。由于他罕见的批评天赋和对文学价值和细微差别的敏感,他的解读让人带着对小说丰富性和形式复杂性的新认识重新阅读这些小说。





图片



翻译 | 访谈录

《谛听这个世界:洛尔迦访谈录》

[西]费德里科·加西亚·洛尔迦 著

黄韵颐 译

中信出版集团·大方

2025年4月


提名评委:张英


内容简介:西班牙著名诗人、剧作家费德里科·加西亚·洛尔迦的访谈录,收入了从1927年至1936年他人生中三十篇重要访谈。在这些访谈中,洛尔迦谈论他的诗歌和戏剧,他的创作计划;谈论童年和乡村,谈论日常生活、与朋友的情谊;谈论旅行见闻,谈论城市;谈论他对民族和世界的理解;谈论他的社会承诺和参与,谈论艺术家的使命……


访谈铺陈出一段不同于传记叙事的生平——不连续的、有时矛盾的、有所遮蔽的、包含着尝试与反悔的叙事。这些片段,伴随着诗人的声音,组成一个名为洛尔迦的轮廓。在其上,他的创作、他的生活、他的品格闪耀光芒。





图片



翻译 | 自传

《如果种子不死:“纪德人生三部曲” I》

[法]安德烈·纪德 著

严慧莹 译

广西师范大学出版社·野spring

2025年4月


提名评委:刘羿含


内容简介:“一个可能很快就凋萎的桂冠,我一点都不想要。”


遭遇人生变故与舆论谴责之后,面对创作与道德间的冲撞与撕扯,五十岁的纪德回望半生,展开近乎苛刻的自我清算,写下坦率到天真的回忆录与忏悔书。


前半部分追溯敏感压抑的童年时光、悉数坦白青春的悸动与爱恋,在他的成长路上,天性与束缚不断角力,禁欲主义与无畏之爱展开持久对峙。


后半部分记录改变纪德人生、写出《地粮》等系列作品的北非之旅及与王尔德等人的真实交往,以率性之姿跃出时代的禁锢,引领数代青年展开一场朝向自由的长久叛逃。





图片



翻译 | 手记

《在八岳南麓,直到最后》

[日]上野千鹤子 著

安素 译

中信出版集团

2025年3月


提名评委:顾慧薇


内容简介:《在八岳南麓,直到最后》是上野千鹤子首度披露私生活的山居手记。20多年前,上野千鹤子在八岳南麓建起了别墅,一直过着往来于东京和山梨的两地生活。新冠疫情期间,她开始定居在八岳的别墅。在悠闲的山居生活中,观赏四季景色,伺弄花草,与山居同伴交往,当地土产美食带来小确幸,同时也遭遇了意想不到的麻烦:跟蚊虫战斗,处理净化槽故障,为处理垃圾烦恼……作为自己最终的栖息地,这里的医疗、养老设施,也不得不考虑。在这里,她实践了自己的介护理论,送走了自己晚年的伙伴:历史学家色川大吉。


人如何有尊严地度过生命的最后阶段?一位单身女性,如何独自面对老去?上野千鹤子为我们提供了新的样板:当一个女性决定有尊严地独自衰老,她并不因此悲惨,只会更加清醒快乐自由。




欢迎读者关注“探照灯好书”微信公众号,留言、点赞、点“在看”并转发本文至朋友圈,支持你喜欢或者想读的作品。


值班编辑 | 海天湖

值班主编 | 顾慧薇