客户端
游戏
无障碍

0

收藏

分享

手机看

微信扫一扫,随时随地看

长沙文化打卡地+1,梅溪湖艺术博物馆开馆 The Mica Art Museum Opened

Thumbplayer Poster Plugin Image
播放
下一个
打开循环播放
00:00
/
00:00
倍速
3.0X
2.0X
1.5X
1.25X
1.0X
0.75X
0.5X
语言
多音轨
AirPlay
0
静音播放中,点击 恢复音量
画中画
网页全屏
全屏
error-background
你可以 刷新 试试
视频信息
1.33.6
播放信息 上传日志
视频ID
VID
-
播放流水
Flowid
-
播放内核
Kernel
-
显示器信息
Res
-
帧数
-
缓冲健康度
-
网络活动
net
-
视频分辨率
-
编码
Codec
-
mystery
mystery
-

按住画面移动小窗

X

2月18日,长沙市岳麓区梅溪湖艺术博物馆正式开馆,2月19日将对公众全面开放。这标志着长沙又添一个文化打卡点、一座传承文明的基因库。

从史前陶盘到豕形铜尊,从战国帛画到白石印章,梅溪湖艺术博物馆以美学为线索贯通湖湘7000年历史,让优秀传统文化在当代语境中焕发新生。

梅溪湖艺术博物馆通过构建“艺术+文博+科技+商业”的复合型文旅新场景,全面彰显城市的文化创造活力,为长沙打造“艺术之都”“人文之城”注入持久动能。(来源:新湖南)

On February 18th, the Mica Art Museum in Yuelu District, Changsha City, officially opened, and on February 19th it will be fully open to the public. This marks the addition of another cultural viewpoint and a gene pool for the inheritance of civilization in Changsha.

From prehistoric ceramic plates to ragged copper zuns, from Warring States silk paintings to white stone seals,Mica Art Museum uses aesthetics as a clue through the 7,000-year history of Hunan and gives new life to the excellent traditional culture in the contemporary context.

Mica Art Museum,through the construction of “art + literature and exposition + technology + business” composite culture and tourism new scene, comprehensively highlight the city's cultural creativity vitality, for Changsha to build a “city of art” “city of humanities Injecting lasting kinetic energy for Changsha to become a “city of art” and “city of humanities”.(翻译:万姗姗)

免责声明:本内容来自腾讯平台创作者,不代表腾讯新闻或腾讯网的观点和立场。
举报
首页
刷新
反馈
顶部