客户端
游戏
无障碍

0

评论

收藏

分享

手机看

微信扫一扫,随时随地看

双语视界丨德国超市里排队疯抢的神秘商品?一起来看看火爆海外的中国烟花!

Thumbplayer Poster Plugin Image
播放
下一个
打开循环播放
00:00
/
00:00
倍速
3.0X
2.0X
1.5X
1.25X
1.0X
0.75X
0.5X
语言
多音轨
AirPlay
0
静音播放中,点击 恢复音量
画中画
网页全屏
全屏
error-background
你可以 刷新 试试
视频信息
1.33.6
播放信息 上传日志
视频ID
VID
-
播放流水
Flowid
-
播放内核
Kernel
-
显示器信息
Res
-
帧数
-
缓冲健康度
-
网络活动
net
-
视频分辨率
-
编码
Codec
-
mystery
mystery
-

按住画面移动小窗

X

During the New Year, people in Germany and other Western countries flocked to buy fireworks, especially those produced at Liuyang, China. Fireworks or firecrackers, made from pyrotechnic compositions, originated from burning bamboo stalks to ward off evil spirits. The invention of gunpowder in the Sui and Tang dynasties allowed for their development. Today, they are a staple at festivals, weddings, and celebrations, symbolizing hope and joy.

今年元旦期间,德国等欧美国家出现众人连夜抢购烟花的场景,产自中国浏阳的烟花在海外火出圈。烟花是以烟火药为原料配制成的工艺美术品,又称爆竹、鞭炮。最初人们以燃烧竹子达到爆炸的效果,来驱逐鬼怪或迎神,隋唐时期火药技术的发展为烟花的诞生奠定了基础。如今人们在传统节日、婚礼喜庆、各类庆典、庙会活动等场合几乎都会燃放烟花,绚烂的烟花象征着希望与喜悦。

策划:禹振华 秦慧英 冒蕞

视频:唐煜斯 王柯沣 刘钦佩

翻译审校:欧阳凤

免责声明:本内容来自腾讯平台创作者,不代表腾讯新闻或腾讯网的观点和立场。
举报
评论 0文明上网理性发言,请遵守《新闻评论服务协议》
请先登录后发表评论~
查看全部0条评论
首页
刷新
反馈
顶部