主角读zhǔ jué,还是zhǔ jiǎo?

现在有条流行语“2025启程,每一个人都是主角!”,那么其中的“角”应该读jiǎo还是 jué呢?

答案是:按现在官方词典读法,主角应读为zhǔ jué。

图片

“角”在甲骨文中是象形字,它是对动物头顶或鼻前长出来坚硬突起物的摹画。字形的尖端描画兽角的尖锐部分,带弯曲的横纹描画兽角的表面纹理。

“角”在《说文解字》中注音为“古岳切”,即用古的声母和越的韵母拼读,写成现在汉语拼音是gue,这个音现在很难发,应该接近现在的jue。

也可能是在北方话中,jiao之所以流行,可能是jue发起来既费力又没有jiao清晰。

反正现在角有两个读音 jiǎo和jué ,其中前者的义项比后者要多。

主角读zhǔ jué的原因,可能是戏曲多来自南方,比如京剧和黄梅戏便来自安徽,而南方的音变速度比北方要慢。这是因为元明清时南方的人口流动没有北方强。

按现在词典说法,“角”读jué的含义有:

1) 戏剧或影视中,演员扮演的剧中人物;

2) 演员;

2) 古代盛酒的器具;

3) 贮茶器;

4) 中国古代五声音阶的第三音阶;

5) 比试、竞争,这源于动物用角顶;

6) 衡量,考察;

7) 触穿, 挑出。

将来上述语义是否会都读成jiǎo,也未可知。

主角的英语是protagonist,同义词有

major role,

leading character,

lead, principal,

central character,

hero,

heroine。