双语系列丨折叠曲水亭街

老济南素有“家家泉水 户户垂杨”的美誉,而曲水亭街正是这一特色最为鲜明的体现。街道因亭而名,亭则因水而成,水以其蜿蜒曲折而闻名。在曲水亭街,既能寻觅往昔的风景,体验古代文人雅士的曲水流觞之趣,也能感受现代商业的繁荣,品味市井生活的烟火气息。古老与现代,宁静与活力,折叠融合在这条老街之中。

外宣系列报道《折叠曲水亭街》包含1个专题,1个H5,8篇中英双语视频及报道,深入探索曲水亭街的独特魅力。这里曾住有“鲁壁藏书”的蒲学专家路大荒,他以无畏的精神守护着珍贵的文稿;有身着汉服的法籍簪花姑娘,她钟情于中国传统手工艺,为老街带来了一抹别样的异国风情;有坚守传统手艺的匠人们,他们专注葫芦雕刻20年,传承技艺;还有以保护老城文化为使命的艺术家们,他们用摄影和现代绘画定格着济南的旧时光。从北魏时期开始的曲水流觞传统,曲水亭街的溪水便悄然流淌千年,不仅滋养了古代文人墨客的诗酒盛会,至今仍润泽着人们的生活;楹联点缀下的古朴木门,每一扣都是历史的回响,每一瞥皆是文化的沉淀;清末作家刘鹗来济南时居住过的高升店已转型为集文化展示、旅游观光和学术研究于一体的综合性场所;茶叶与咖啡双拼的店铺展示了东西方文化的和谐共存;“把子肉T恤”的创意则体现了年轻一代对传统文化的创新表达。每次踏上曲水亭街,都像踏上连接历史与未来的桥梁。

曲水亭街不仅仅是一条具有悠久历史的街道,更是一个充满生机与活力的文化交流平台,吸引着越来越多的省内外乃至海内外游客慕名前来。点击:https://rmt.imugeda.com/c/uk1i/4f67/index.html,或扫描海报二维码观看H5,共同聆听历史回响与现代脉搏的共鸣。

图片

Jinan has long been known for its "springs in every home, weeping willows by every door", and Qushuiting Street is where this charm is most vividly displayed. The street is named after the pavilion, which owes its existence to the water, and the water is celebrated for its sinuous and winding course. On Qushuiting Street, you can both seek out the landscapes of the past, partake in the ancient scholars' delight of "flowing cup"along the meandering stream, and also feel the pulse of modern commerce, savor the smoky aroma of everyday life. The ancient and the contemporary, tranquility and vitality, are folded and merged within this old street. It's a place where history and progress, peace and energy, intertwine in a tapestry of time.

The Series Report "Folding Qushuiting Street" includes 1 Special Coverage, 1 H5, and 8 bilingual Chinese-English videos and reports, delving into the unique charm of Qushuiting Street. This place was once home to expert Lu Dahuang, known for "Hiding Books in the Wall", who safeguarded Pu Songling’s precious manuscripts with a fearless spirit; there is a French lady in Hanfu, experiencing the hairpin culture, who is fond of traditional Chinese handicrafts and brings a unique foreign charm to the old street; there are craftsmen who have been dedicated to gourd carving for 20 years, passing on the skills; and there are artists on a mission to protect the culture of the old city, capturing the old times of Jinan through photography and modern painting. The stream in the tradition of "flowing wine cups" along Qushuiting Street since the Northern Wei Dynasty has quietly flowed for thousands of years, nourishing not only the poetic and wine feasts of ancient literati but also moistening people's lives today; the simple wooden doors adorned with couplets, each knock is an echo of history, each glance is a sediment of culture; Gao Sheng Dian where the late Qing writer Liu E lived when he came to Jinan, has been transformed into a comprehensive venue integrating cultural exhibitions, tourism, and academic research; tea and coffee shops showcasing the harmonious coexistence of Eastern and Western cultures; and the creative "Buzz Road T-shirt" reflects the younger generation's innovative expression of traditional culture. Every step on Qushuiting Street is like stepping onto a bridge connecting the past and the future.

Qushuiting Street is not just an old street with a long history, but also a vibrant cultural exchange platform, attracting more and more visitors from both within and outside the province, and even overseas. Click: https://rmt.imugeda.com/c/uk1i/4f67/index.html, or scan the QR code on the poster above to watch the H5 and listen together to the resonance of historical echoes and modern pulses.

图片

无限工作室出品

设计:李帅

文案:武玮佳 杨晓

出镜、字幕:杨晓

视频:周溪琳 刘博洋

摄影:刘博洋

统筹:武玮佳