近日,英国哈里王子回忆录中文版《替补:哈里王子自传》发布会及分享会在北京举行。
红网时刻新闻12月24日讯(记者 蔡娟 通讯员 王倩)近日,英国哈里王子回忆录中文版《替补:哈里王子自传》发布会及分享会在北京举行。该书由戴安娜王妃的次子哈里王子亲述,普利策奖得主J.R.默林格匠心执笔,民主与建设出版社出版。出版方代表,该书译者李尧、陈鲁豫等嘉宾出席活动。
活动以一段讲述哈里王子出版自传原因的视频开启。《替补:哈里王子自传》译者之一、资深翻译家李尧在致辞中介绍,该书是一部展现英国王室内幕的真实记录、折射时代变迁的历史画卷、触动人心的成长故事。哈里王子的人生是非常立体的,他不仅是英国王室成员,更是一个有血有肉、敢爱敢恨的普通人。
民主与建设出版社社长谢爱友在致辞中表示,《替补:哈里王子自传》一书不仅记录了一个王子的成长历程,更折射出每个人在成长道路上的困惑与突破,是一部直击人心的真实记录,穿透灵魂的生命故事,令人动容的勇气之书。他说:“对于我们每个人来说,在我们的人生经历中都可能有我们的冬至时刻,可能是工作上的压力、情感上的困惑等,但是我想这个时候这本书就告诉我们,要直面内心的寒冬,要勇敢地走向光明。”
致辞结束后,《替补:哈里王子自传》揭幕仪式举行,标志着这部全球畅销书正式进入中国读者视野。
新书分享会上半场。
随后,《替补:哈里王子自传》新书分享会举行。上半场,围绕“真诚·突破·自我”主题,该书译者之一、知名主持人陈鲁豫与北京大学世界传记研究中心主任赵白生展开对谈,旅行博主房琪主持,围绕哈里王子的人生,深入探讨了从个人成长到心理疗愈、从家族冲突到身份认同等话题。
陈鲁豫、赵白生对谈。
陈鲁豫从译者视角分享了翻译过程中的点点滴滴。她认为,哈里王子的痛苦经历是串联整部作品情感脉络的红线。在翻译过程中,她尽力忠实原文,捕捉情感的真实,传递王室的庄重,同时保留个人的温度,兼顾中西文化差异,希望让读者能感同身受。
赵白生则从传记文学研究者的角度,深入剖析了《替补:哈里王子自传》在王室传记中的开创性价值。他指出,这部作品突破了传统王室传记中常见的编年体记述方式,打破了高高在上且冷冰冰的叙事藩篱,从中不仅能看到王室生活的种种表象,更能触摸到人性深处的真实。
新书分享会下半场。
新书分享会下半场,围绕“成长·记忆·治愈”主题展开。陈鲁豫、清华大学心理学系主任彭凯平展开对谈,读书博主赵健主持,深入探讨了伴侣的陪伴对于心理疗愈的重要意义等话题。最后,活动在陈鲁豫与哈里王子隔空对读新书段落的视频中圆满结束。
北京联合天畅文化传播有限公司总经理赵鑫玮、北京鲲鹏大雅实业投资有限公司运营总监陈宝龙等也参加了活动。知名演员濮存昕,脱口秀演员何广智、徐志胜、童漠男、鸟鸟、呼兰、颜怡、颜悦为活动发来祝贺视频。