【双语】你好!中国 | 绍兴覆卮山,一场秋冬里色彩绚丽的邂逅

图片

秋冬季节是去覆卮山最好的时节,从山脚的青色、山腰的红色、最后到山顶的金色,一路五彩斑斓。从东澄村出发,古村依山傍水而建,这里远离城区,是摆脱喧嚣的世外桃源。几乎没有任何商业化,村落清新自然。一座座粉墙黛瓦的房屋错落有致依山势分布在山坡上,雨后的山间更是云雾缭绕。

The transition from autumn to winter is the perfect time to explore Fuzhi Mountain, where a kaleidoscope of colors unfolds as you ascend: emerald green at the foot, fiery red along the slopes, and finally, golden hues at the summit. Starting your journey from Dongcheng Village, this ancient village nestles amidst mountains and waterways, far removed from the urban hustle and bustle, offering a tranquil paradise untouched by commercialization. Here, the houses with their whitewashed walls and dark-tiled roofs are arranged in harmony with the natural terrain, creating a picturesque scene that becomes even more ethereal after rain when clouds swirl around the hills.

图片

行走到半山坡上,会偶遇一片巨石阵一第四纪冰川遗址。这是目前国内低纬度、低海拔地区发现的规模最大的石浪群。

As you hike halfway up the mountain, you'll stumble upon a massive stone array – a relic of the Quaternary glaciation. This site represents the largest known stone wave cluster in China's low-latitude, low-altitude regions.

图片

徒步1公里即可到达千年梯田观景平台。覆卮山海拔虽不高,却层峦叠嶂、山峰连绵。两千多亩的梯田位于半山腰,由当地村民们经年累月砌筑而成,梯田中还散落着数个小村庄,均为淳朴的百年村落,远远看过去,古村仿佛镶嵌在金黄色的花海之间。

 A mere one-kilometer trek will lead you to the viewing platform for the thousand-year-old terraced fields. Despite its modest elevation, Fuzhi Mountain boasts undulating layers and continuous peaks. Over two thousand mu (about 133 hectares) of terraced fields stretch across the mid-slopes, meticulously constructed over generations by local villagers. Scattered within these terraces are several quaint villages, each with a history spanning centuries. From afar, it appears as if these ancient hamlets are embedded within a sea of golden flowers, presenting a timeless tableau of rural charm and natural beauty.

责编:易卓