【双语】你好!中国 | 栖霞山枫叶好似调色盘!

图片

随着冬季的脚步逐渐临近,大自然的画笔在江苏南京的栖霞山展开了一幅绚丽多彩的画卷。近日,有网友分享,在江苏南京的栖霞山院内,枫叶已经变红,鹅掌秋、银杏等黄叶的完成度已经在100%。

As winter approaches, nature's brush has painted a vibrant masterpiece on Qixia Mountain in Nanjing, Jiangsu Province. Recently, netizens have shared that the maple leaves in the courtyards of Qixia Mountain have turned red, and the yellow leaves of trees like the Chinese sweet gum and ginkgo have reached100%of their autumn brilliance.

图片

当气温骤降,枫叶的颜色仿佛被点燃一般,愈发鲜艳夺目。得益于这几天的降温,栖霞山的枫叶已经红超过60%,漫山遍野的彩色树林美得令人失语。

As the temperature drops sharply, the maple leaves seem to ignite in color, becoming increasingly vivid and captivating. Thanks to the recent cooling weather, over 60% of the maple leaves on Qixia Mountain have turned red. The colorful forests spreading across the mountain leave visitors in awe.

图片

为了让更多的人能够欣赏到这一难得的景致,南京栖霞山风景区官方也正式宣布:栖霞山现已进入最佳观赏期!漫步其间,仿佛置身于打翻了的调色盘之中,色彩斑斓、层次丰富,游客们不仅可以在这里感受到四季交替的奇妙,更能沉浸在一片宁静与和谐之中。此等美景,恰似打翻调色盘,这般多姿多彩的景致着实令人心醉。

To allow more people to appreciate this rare spectacle, the official management of Qixia Mountain Scenic Area has announced that the mountain has now entered its best viewing season! Walking through the area feels like stepping into a toppled painter's palette—vivid colors blend and layer harmoniously. Visitors not only experience the magical transition of seasons but also immerse themselves in tranquility and harmony. This stunning scenery, akin to an overturned palette, captivates all who witness it with its extraordinary beauty.

图片

责编:易卓