奥尔加·施图姆普
奥尔加·施图姆普,出生于乌克兰顿涅茨克地区,是四个孩子的母亲,孩子们年龄从8岁到18岁不等。她在德国生活了20多年,期间学会了德语并适应了异国他乡的生活。据她所说,在德国的生活很舒适:她有工作,孩子们上学,什么都不缺。尽管如此,她还是做出了一个艰难的决定——搬到俄罗斯。是什么影响了她的选择?欧洲真的存在反俄情绪吗?德国的日常生活与俄罗斯有何不同?奥尔加在接受俄新社采访时谈到了这些。
「是时候回家了」
— 奥尔加,你是什么时候决定搬家的?
— 首先决定搬到俄罗斯的是我的大女儿。她非常果断,一直感觉与她历史上的祖国有着紧密的联系。虽然我的孩子们都出生在德国,但他们对我们的文化了解很多,并学习了俄语。但在2022年2月之后(俄乌冲突爆发),我大女儿说:“我一定要走。”她的话对我来说是一个信号,告诉我是时候回家了。我意识到,我必须给我的孩子们机会,让他们感受到自己是更大整体的一部分。
一年后,我和其他孩子们一起搬走了。只有我的前夫,来自车里雅宾斯克州的俄罗斯裔德国人,留在了德国。实际上,正是他劝说我于2002年前往德国的。那时我根本不想去,一直梦想着回来,但当时已经无处可去。
— 你以前住在德国哪个城市,现在又住在哪里?
— 我们曾住在吉森,租了一套五居室的公寓,每个孩子都有自己的房间。现在我们住在巴拉希哈(莫斯科州中部)的一所小房子里,但我们非常高兴现在有了自己的房子,房子相对较新。在德国,我买不起房子。孩子们在莫斯科的学校上学,参与音乐和体育活动。我对他们的生活非常满意。
奥尔加·施图姆普和她的孩子们
— 你是如何教会孩子们说俄语的?
— 我自己教他们,还区分了他们说德语和说俄语的时间。当然,如果他们不明白什么,我会帮助他们。但从他们出生起,我就控制了这个过程,所以他们两种语言都掌握得很好。
— 他们感觉自己更像俄罗斯人还是德国人?
— 当然是俄罗斯人。
— 孩子们很快就适应了新的生活吗?
— 当家庭带着孩子搬家时,会遇到一些特殊的问题。我的孩子们比较容易适应,因为他们已经掌握了俄语,能够阅读和书写。我个人知道有些家庭的孩子完全不会说俄语,所以他们首先需要解决这个问题。
— 孩子们已经交到朋友了吗?
— 不太多。我的大女儿转到了11年级,并在奥林匹克后备学校训练。她大部分时间都住在那里:早上训练,中午在学校,晚上又是训练。年纪较小的孩子们(奥尔加有一个16岁的女儿、11岁和8岁的儿子)在学校结识了一些朋友,男孩们和当地的孩子也交上了朋友。他们非常高兴,因为儿童游乐场上有这么多孩子,大家都非常友好和开放。德国没有这样的事情。
孩子们小时候
「反俄情绪一直存在」
— 你说大女儿决定于2022年返回俄罗斯。你是否感受到了德国日益高涨的反俄情绪?
— 起初情况非常紧张,尤其是前半年。我的大儿子差点成为当地难民孩子的攻击对象。平常也会有人问“你是俄罗斯人吗?”,这样的交流只会加剧紧张气氛。这不仅发生在学校,也发生在小区里。现在没有太多公开的敌意了。但反俄情绪一直存在。任何社会都有各种各样的人:有些人总是咄咄逼人,有些人则比较宽容。
然而,2022年紧张局势加剧了。受影响最大的是德裔俄罗斯儿童,他们感受到了这种不理解。他们说:“我们是德国人。怎么了?当我们住在哈萨克斯坦时,我们被称为法西斯分子。现在我们在这里,他们称我们为俄罗斯人。”后来他们开始向人们,包括向媒体解释,说俄语的人不一定是俄罗斯人。
当乌克兰难民开始涌入德国时,他们只说乌克兰语。但当我一个月前去德国时,注意到乌克兰语几乎已听不到了。街头每两个人中就有一个说俄语——据我了解,这些人都是难民。
— 你的家人在俄罗斯遇到了哪些困难?
— 最重要的是让孩子入学并找到兴趣班。此外,还需要办理文件以正式登记并开设银行账户。得益于我的俄罗斯公民身份,这些事情相对容易。那些没有俄罗斯护照的人情况则更为复杂。但这是在任何国家都会遇到的问题。
当我们搬到德国时,也遇到了类似的困难,但世上总有好心人——总会有人伸出援手。感谢国家杜马议员玛丽亚·布蒂娜的努力,我们现在能够简化移民的手续流程。或许会有更多人选择搬家,但不确定性让他们却步。
奥尔加
— 搬家后你在俄罗斯最愉快的发现是什么?
— 最让我感到愉快的是这里的人。确实,当地居民说大家都变得易怒和粗鲁了。但我并不这么认为,我遇到的大多是好人。我的大女儿也被这里的人深深打动。她得出的结论是,如果俄罗斯人看起来阴郁,这并不说明什么:一旦你开始与他们交流,他们会敞开心扉,表现出某种令人难以置信的真诚。最近我去了克里米亚和克拉斯诺达尔边疆区,接触了各种各样的人,他们让我非常钦佩。
— 那么在俄罗斯有没有什么让你不喜欢的地方呢?
— 我爱俄罗斯,尽管有一些缺点,但我喜欢这里的一切。当时我丈夫曾劝我搬到德国去,那时俄罗斯正处于崩溃状态。他给我看那些破旧的房子和毁坏的道路,而德国的一切似乎都那么干净美丽。但我始终觉得在这里很安心舒适,就像在家一样。除了人们骂脏话,甚至孩子们也这样,这让我非常反感。如果去掉这一点,那就完美了。
「自由的空气」
— 俄罗斯和德国的日常生活有什么不同?
— 最近我带着两个孩子去德国,感受到了那里的沉闷氛围。可能是因为商店关门很早,整体娱乐活动也较少。在俄罗斯,让我惊讶的是购物中心里设有儿童游乐区,人们无论白天还是夜晚都很活跃。而在德国,周末似乎生活停滞了——人们整天待在家里。我的德国朋友,也离开了德国,她也有类似的感受——她说在那里仿佛置身于墓地一般。
在俄罗斯,生活如火如荼——人们下班后聊天、散步。空气中弥漫着自由的气息。相反,在德国,人们很容易感受到限制。我的观点得到了不同国籍人士的支持:在他们看来,德国是一个非常悲观的国家。
奥尔加和孩子们
— 你的前夫不打算搬到离你更近的地方吗?
— 不,他害怕被征召上战场,尽管他已经47岁了。我解释过,他有双重国籍,从未服过兵役,从未持有武器,在俄罗斯他有免服兵役的资格。但德国媒体继续传播虚假信息和假新闻:他们在电视上说,据称人们在街上被抓,或一到达机场就被带走。
有一次,我通过一个共同的朋友认识了一个德国人。他向我求助,希望获得一些难以自行找到的信息,尤其是关于俄罗斯的内容。他甚至给我发了一些视频,视频中俄语对话被加上了翻译,并请我检查翻译的准确性。我在那里听到的东西让我感到震惊。翻译往往扭曲了内容的实质和讨论的主题——实际上是在向人们提供错误信息。导致德国人对俄罗斯的印象是负面的,比如商店货架空空如也、经济崩溃和其他问题。
我关注了一些德国的视频博主。他们真诚地讲述关于俄罗斯的情况,传达当前形势的真相,但德国本地人仍然不相信他们。我自己也遇到过人们的误解和不情愿听取论点的情况。即使向他们提供可靠的数据,他们也拒绝承认事实,只是简单的回避对话。
— 在俄罗斯,人们认为塔克·卡尔森(美国著名新闻主持人,俄乌冲突后曾采访过普京)在俄罗斯的报道揭穿了许多假新闻。
— 这并不完全正确。德国人的生活中充斥着大量的宣传。令人震惊的是,许多国际事件被特定方式呈现给孩子们,歪曲政治的客观性。当唐纳德·特朗普在2016年成为美国总统时,孩子们在学校被告知他很糟糕,因为他是弗拉基米尔·普京的朋友。
德国人很容易受骗:他们对二战后大力发展经济的政府充满信任。他们从小被灌输对过去的负罪感,并试图谨慎地表达自己的观点,以免被周围人谴责。他们通常更愿意站在政府一边,即使这个立场与他们自己的立场不一致。
德国政府已经到了通过媒体向人们解释水电价格上涨是为了针对普京的地步。他们极力说服民众,节约资源和经历困难是必要的,因为这有助于让俄罗斯屈服。正如我们所说:为了让奶奶生气,我宁愿冻掉耳朵。与此同时,德国几乎所有商品的价格都大幅上涨。我们比较过,在俄罗斯很多东西都更便宜。因此,俄罗斯人,不必担心——现在全世界都在经历通货膨胀。
— 在你的圈子里,有没有德国人想要移居到俄罗斯?
— 德国人,像美国人和加拿大人一样,已经大规模迁移到俄罗斯。我们看到他们组织和建造整个村庄作为一个社区共同生活。例如,其中很大一部分人居住在下诺夫哥罗德市。他们撰写博客,积极邀请同胞搬家,提供适当帮助。但德国人不仅去俄罗斯,许多人还去其他国家,包括白俄罗斯。在德国,德国人反而越来越少了——有些城市大部分是外国人。