从一个细节,看墨西哥的国家气质

图片

上次,我在一篇文章里提到,我很喜欢逛墨西哥的菜市场,那里很少看见中国人。

没想到,读者里面有高人留言说,墨西哥首都有一个菜市场Mercado de San Juan Pujibet,周末中国人多得冒泡。该市场的官方中文名为“圣胡安市场”,如果按照西班牙语的读音,翻译成“大三环市场”更为贴切。

后来,我亲自去了一趟,虽然没有看到几个中国人,但也大开眼界了,墨西哥居然有如此特别的菜市场。墨西哥这个国家的气质,也像这个菜场一样特别,是一种介于“发达国家”和“发展中国家”之间的感觉。

图片
1981年,墨西哥的人均GDP已经是5000美元,而我国只有288美元,墨西哥是我们的17倍。2008年,墨西哥的人均超过1万美元,中国只有3444美元,墨西哥依然遥遥领先,是我们的3倍。直到2020年,中国的人均GDP才第一次超过墨西哥,但2023年,墨西哥又再次反超中国。
墨西哥的经济,虽然不如发达国家,但在发展中国家里面,算是矮子里面拔将军,也是曾经富过的地方。从1981年到现在的40多年里,墨西哥长期处于人均5000美元以上的水平,而我们第一次超过人均5000美元,还是在2011年,不但比墨西哥整整晚了三十年,而且持续的时间也远不如墨西哥。
人均5000美元是一道坎,跨过这道坎,大多数国民就进入衣食无忧的阶段,经过几代人的积累,国民气质就会发生质变,正所谓“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”。
关于这一点,我以后写文章详细解释。今天,就从这个菜市场聊聊墨西哥的特别之处。
网上介绍“大三环市场”的短视频和小短文不多,而且几乎都集中在市场里贩卖的奇怪东西。对于市场的建筑,则完全没人关心。
图片
图片
而在我看来,市场本身,更是一个看点,它有一种与众不同的设计感,远看很普通,走进一看,却与众不同。我走了很多国家的菜市场,让我有同样感觉的是,乌兹别克塔什干的Chorsu Bazaar菜市场,那是苏联时代的样板工程,设计独特,造型前卫,结构高大。
墨西哥“大三环市场”没有Chorsu Bazaar那么雄伟,但有一种非常超前的简洁工业风,外立面呈细波浪状,清水泥构造,颜色冷峻,非黑即灰,用光影构造出一种抽象简洁的画面。
在大多数发展中国家,菜市场都是最普通、最缺乏设计感,也是最不受重视的建筑。为什么墨西哥“大三环市场”如此特别?
我查了很多外文资料,它果然有来头,这个市场建于1955年,至今已经有69年历史,位于墨西哥城的历史中心,曾是 El Buen Tono 雪茄工厂的仓库。土地所有者把这块地皮无偿捐献给市政府,所以,市政府就以他的名字Pugibet 来命名该市场。
另外,这个菜市场居然是“泛美建筑双年展”的获奖项目,当年这是一个非常超前的设计,如今回头看,依然经典。
在1950年代,大多数发展中国家,百废待兴,要干的事情太多,不太可能把有限的资源,浪费在一个菜市场之上。前面提到的塔什干Charsu Bazaar,也是在苏联鼎盛时期的1980年代,才有余力建设一个富有设计感的菜市场。
从某种程度上说,1950年代的墨西哥,比起刚经过战争蹂躏的苏联,心态更松弛,生活更殷实,有财力也有意愿,请建筑师专门设计一个菜市场。
账面上的富裕,可以用钱来衡量,心态上的富裕,主要体现在一些细节上,比如,把钱花在一些很不“实用”的地方。
我们依然是实用主义为王的心态。即便现在,我也没听说,哪个中国菜场的设计方案获得国际建筑大奖。放眼数千年人类文明史,我们目前的状态也比较少见短短数十年,从农业国,翻身为工业强国,口袋里的钱已经不少,但心态还没有扭转过来。
图片
如今,大名顶顶的“大三环市场”是墨城最古老的生鲜市场,也是猎奇游客最爱光顾的景点之一。
这里你可以吃到狮子肉、鳄鱼肉,和各种昆虫,甚至是大麻和蝰蛇酿的酒。如果你是去墨西哥自由行,可以抽时间逛逛这个神奇的市场,就算不能满足味蕾,也能让你大开眼界。如果感兴趣,下面这些可能是你会用到的点单用语,口味逐渐加重,谨慎下滑。
海鲜类:
  • Almeja Generosa象拔蚌
肉类:
  • Pichones乳鸽
  • Jabalí野猪肉
  • Venado鹿肉
  • Faisán 薙鸡
  • zorrillo臭鼬
  • Carne de coccodrillo鳄鱼肉 
  • Carne de león狮子肉
  • Carne de tigre 老虎肉
  • armadillo犰狳
  • iguana鬣蜥
  • tortuga乌龟
  • serpiente蛇
昆虫类:
  • Chapulines草蜢
  • Alacranes蝎子
  • Víbora蝰蛇
  • Hormiga chicatana切叶蚁
  • Escamoles蚂蚁卵
  • Chinche de campo臭虫
  • Tarandura狼蛛
  • Gusano蠕虫
  • Chinicuil一种蠕虫
  • Ahuautle水蝇卵
  • Cucaracha美洲大蟑螂
  • gusanos de maguey 龙舌兰蠕虫

图片▲ 龙舌兰蠕虫 配 牛油果酱
那天,我在墨西哥城的圣胡安市场闲逛,一个会英语的墨西哥人非常热情,主动跟我打招呼。但他的英语水平,还不足以介绍他正在吃的东西,我的英语水平,也不足以听懂那么专业的词汇。所以,我们到最后只能通过翻译器沟通。
原来,他正在吃一盘臭鼬肉,他对我说:“犰狳、鬣蜥、乌龟、蛇,凡是你能想到的,我什么都试过了,但臭鼬依然是我的最爱。”
市场里还出售墨西哥美食中很少见的肉类,如兔肉、鹌鹑、鹿肉、鸵鸟、水牛和野猪,以及龙虾、龙舌兰蠕虫和蜗牛,另外,蚂蚁幼虫也被称为“墨西哥鱼子酱”。
一个老板对我说:“这些昆虫可以像薯片一样食用,也可以放在玉米饼中,或者用作其他菜肴的佐料。”
图片▲ 煎狮排
图片▲ 狮子肉
一个肉铺摊主对我说,以前,这些奇葩肉类都是进口的,鳄鱼来自美国,鹿肉来自新西兰,但现在许多动物都来自墨西哥的专门农场。如今,部分野牛肉仍然是从美国进口的,但鳄鱼来自东部韦拉克鲁斯州的一家有许可证的供应商。
还有一个摊位出售狮肉和虎肉的汉堡,老板对我说,狮肉和虎肉来自普埃布拉州的一家获得许可的农场,该州就位于墨西哥城东南部。
他还说:“主要利润并不来自于肉,而是把皮卖给动物标本剥制师,以及将骨头卖给中国客户当中药,狮虎骨头的价格往往是肉的好几倍。”
图片
另外,市场里有部分摊主会说一点点中文,还有中文商标。一问才知道,这个市场的附近,有一个中国城,里面有很多华人,他们经常来这里采购。中国人喜欢的内脏、鸡爪、耳朵、大肠、牛肚等食材,在这里都可以买得到。
图片
图片
市场里有一个摊位,饲养了很多巨型蜘蛛,浑身上下毛绒绒,摊主居然说,这些是宠物蜘蛛,对人很友好,一些胆子大的游客,还付费与蜘蛛合影。
文章的最后,再放一些杂图:
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片