近日,由中国戏剧导演融合俄罗斯戏剧形式,将《我不是潘金莲》原著改编后搬上俄罗斯国立民族剧院的舞台。中西结合的表演形式让不少观众感到新奇,演员之间的彩排和交流也碰撞出不少火花。用“俄版潘金莲”戏剧制作人maria的话说,剧场搭起了两国文化交流的桥梁。通过这次合作,俄罗斯观众不仅看懂了中国故事,也更加理解并喜爱上了中国文化。
近日,由中国戏剧导演融合俄罗斯戏剧形式,将《我不是潘金莲》原著改编后搬上俄罗斯国立民族剧院的舞台。中西结合的表演形式让不少观众感到新奇,演员之间的彩排和交流也碰撞出不少火花。用“俄版潘金莲”戏剧制作人maria的话说,剧场搭起了两国文化交流的桥梁。通过这次合作,俄罗斯观众不仅看懂了中国故事,也更加理解并喜爱上了中国文化。