“青果思享会”第九期聚焦赵元任,走近跨越百年的奇才

11月2日下午,“青果思享会”第九期(总第41期)公益文化讲座在常州青果屿见书房开讲。作为江苏晋陵文旅集团第四届“赵元任艺术季”特别策划活动,讲座现场,常州工学院戎林海教授结合自己近20年对赵元任的研究,全面而清晰地介绍了赵元任先生的生平、家庭、教育背景以及学术成就,带领大家走近赵元任、学习赵元任。

图片

学霸之路

“江南名士第一巷”青果巷是常州文脉之地,这座历史底蕴深厚的江南小巷,曾孕育了众多名士大家,而赵元任先生无疑是其中的佼佼者。

清代著名诗人赵翼曾写道:“江山代有才人出,各领风骚数百年。”在戎林海看来,“赵元任就是那要领数百年风骚的大才子”。

赵元任是赵翼的后人,赵元任的曾祖父名叫赵曾向,是赵翼的孙辈。赵元任的老家,常州青果巷48号,便是其曾祖父置买留下的。

祖父赵执诒一直在各地做官,他也非常疼爱赵元任,虽然公务繁忙,但只要有空,就会教他读书。赵元任的母亲是个知书达理的大家闺秀,她能写诗填词,能唱能吹,还精通昆曲。赵元任4岁时,母亲就教他识字,吟诗,还教他吹笛子等等。赵元任自己后来说,他喜爱音乐主要是受了母亲的影响。

正是因为受到了良好的家庭教育,在之后的学习生涯中,赵元任的聪颖显露无遗。

1910年7月21日,赵元任参加了第二批留美考试,一共考了17门课,在70名录取生中,赵元任以平均73.4分的优秀成绩名列第二。

之后,他前往美国康奈尔大学就读。在康奈尔期间,他主修数学,数学考试还曾得了两个100分和一个99分,“据说这在康奈尔大学历史上保持了很长一段时间的最高纪录”,戎林海介绍道。

在康奈尔获得理学学士学位后,他又进入康奈尔大学研究院学习哲学。

1915年4月,赵元任获得了哈佛大学的奖学金。同年9月,他离开康奈尔赴哈佛大学研究院攻读哲学博士学位。经过3年的努力学习,1918年,26岁的赵元任获得了哈佛大学哲学博士学位。

图片

多重身份

在学术方面,戎林海详细阐述了赵元任在语言、音乐、翻译等多个领域取得的卓越成就。

赵元任是“生来的语言学家”,他是个语言天才,能说33种中国地方方言,精通多国语言文字。他对中国现代语言学的贡献是多方面的,可以说涉及了汉语的每一个领域:普通语言学、方言调查与研究、汉语语音研究、汉语语法研究、社会语言学、语文现代化、语言教学等等。

音乐是赵元任的终身爱好,也是他生活中必不可少的重要的组成部分。赵元任一生创作了不少声乐和器乐等音乐作品,据《赵元任全集》第11卷统计,数量达148首(含未公开发表的手稿)。由刘半农作词、赵元任作曲的《教我如何不想她》传唱至今。 

戎林海介绍,赵元任还是一位翻译家。他的翻译有口译和笔译,其中笔译主要涉及科普翻译、文学翻译、语言学翻译等。

口译方面,赵元任曾为英国著名哲学家罗素来华讲学做翻译。给罗素当翻译难度很大,这不仅是他演讲的内容涉及面广,还因为他经常脱稿演讲。好在两人有许多共同点,如语言诙谐幽默,喜欢用双关语,学科背景相似,所以赵元任“不仅慢慢适应这项艰难的工作,还逐渐显得应付自如的样子”。

在科普翻译方面,他和其他留美学生成立了“中国科学社”,创办了《科学》杂志,翻译了不少科普文章。

赵元任对文学翻译的贡献主要在于《阿丽思》系列的翻译,如《阿丽思漫游奇景记》和《阿丽思漫游镜中世界》等,对我国儿童文学的翻译作出了杰出的贡献。此外,他主译的《中国音韵学研究》在中国翻译历史画卷中也是一道“奇异的风景线”。

图片

新书首发

戎林海表示:“有人说赵元任是一个谜,我认为赵元任像一座金矿,不管怎么挖都能挖到金子,关键是要走近他。”作为常州名人的代表,戎林海希望大家以赵元任先生为榜样,不断汲取智慧和力量,勇往直前。

除了主题分享外,讲座当天还举行了《中华翻译家代表性译文库•赵元任卷》的新书首发仪式。这本书的出版不仅为赵元任的研究提供了更为丰富的资料和参考,也为广大读者提供了一个更加全面和深入地了解赵元任翻译成就的载体。

“青果思享会”是常州市委宣传部重点书香阅读品牌和天宁区“青果书香”阅读品牌系列活动之一,是“中吴风雅颂”城市文化IP矩阵中的公益阅读品牌。自2020年举办以来,围绕“遇见大师”“品读名士”“慢享书香”三大主题系列,定期邀请国内文化艺术和社科理论界专家学者登上讲台,让广大市民在家门口就能品尝一杯“常州文化下午茶”。

本期活动是第四届“赵元任艺术季”特别策划“有趣的灵魂:从苏东坡到赵元任”系列活动之一,由常州市委宣传部(市文明办)、市委党史工委(地方志办)、市文联、市全民阅读促进会、晋陵集团指导;天宁区委宣传部(文明办)、晋陵文旅主办;天宁区全民阅读促进会、现代快报承办;青果巷历史文化研究院协办。

此次讲座也吸引了不少文化爱好者和市民前来聆听。文化爱好者吴女士便是其中之一。现场,她边听边做笔记,十分认真。吴女士告诉记者,平时她也会给小朋友们做一些讲座。“老师讲的内容比较成人化,我回去吸收了之后把它变得儿童化一些,再讲给孩子们听,从而宣传好常州的名人和常州文化。”

现代快报/现代+记者 张敏