导语
笑话一则:程序员的女友说:“我们要好好努力,为以后的生活添砖加瓦!”程序员说:“Java[读“jiawa”]什么Java,python才是最好的语言!”女友:“(无语中)”
“一词多义”在不同的语言中普遍存在,在不同语境下有不同含义的词被称为“歧义词”。
同形异义词:“火星”
歧义词:多义词
有些歧义词的不同含义有很强的关联,这些歧义词被称为“多义词”。相比“同形异义词”,“多义词”的数量要多得多,比如“病毒”(既可以指医学上的病毒,也可以指计算机病毒)。
多义词:“病毒”
不同的人对于歧义词的理解偏好可能不同。天文学家对于“火星”的理解可能偏向行星,但消防员对于“火星”的理解可能偏向火苗。医生对于“病毒”的理解可能偏向生物病毒,但程序员对于“病毒”的理解可能偏向计算机病毒。
单义词
即使是那些表面上只有一个含义的词汇,不同的人对它的理解可能也不一样。比如,“童年”可以是游玩嬉戏的午后,可以是知了声声叫着夏天,可以是放着《家有儿女》的电视,也可以是堆满名著的书桌。
不同的人对于“童年”的理解可能不同
基于行为判断的结果 (Wang & Bi, 2021)
基于大脑激活模式的结果(Wang & Bi, 2021)
总结一下,不论是歧义词还是单义词,不同的人对同一个词的理解好像不一样。
Part 2
为什么不同的人对同一个词的理解不一样?
为什么同一个词在不同人的脑海中的含义会如此不同?这背后有着许多复杂的原因。
科学家发现语言经验是影响歧义词理解一个重要的因素。每个人在各自的生活经历、文化背景、职业环境中的语言经验都会影响他们对词汇的理解和使用。
“行业黑话”想忘都难。Wiley等人 (2018)发现与非棒球专家相比,棒球专家更难忽略“bat”与棒球相关的含义(即“球棒”或“击球”),即使在“bat”强烈偏向于与棒球无关的含义的句子语境中(例如,莫妮卡非常害怕在她头上飞来飞去的蝙蝠)。
“bat”可能是球棒,也可能是蝙蝠
Wang & Bi (2021)推测由于不同的人对具体词有着十分相近的感觉运动经验,使得不同的人对具体词的理解大致相同。而抽象词的情况则恰恰相反,不同的人对抽象词的感觉运动经验可能大不相同,所以每个人对抽象词的理解不一样。
Part 3
对词汇的不同理解有什么影响?
积极影响
多元化视角:词汇理解的差异意味着多角度理解某个概念,进一步激发更丰富的讨论。例如,当不同文化背景的人讨论“爱情”时,尽管他们的理解不同,但这种多样化的看法可以拓展思维,帮助我们更全面地看待复杂的问题。
个性化表达:词汇理解的差异让语言更具个性化。每个人独特的语言使用方式不仅反映了我们的经历和背景,还帮助我们表达自己独特的观点和情感。正因为有这些差异,语言交流才不会单调重复。
消极影响
阻碍交流:歧义词有多重含义,如果语境不够明确,双方对词汇的理解不同会降低交流的效率。例如,程序员的女友说的是添砖“加瓦”, 而程序员却理解为编程语言“Java”。这种情况下,双方的交流被词汇理解的差异阻碍。
引发分歧:抽象词(如“童年”)由于其缺乏具体的感官参照,更容易引发个体间的理解差异。在讨论这些词时,不同的文化、教育背景或个人经历会导致对这些概念的不同解读,甚至引发分歧。你说的是“东”,对方理解的可能是“西”。阅读同一篇文章,对某些词的不同理解可能造成对整篇文章的不同解读。
Part 4
结语
在语言宇宙中,我们彼此分享词汇,但每个人受自身语言经验的影响,对词汇的理解有着各自独特的印记。在与他人的交流中,我们可以预判一些可能的误解,并想办法消除。理解人们对于词汇理解的差异是我们更好地理解彼此、拓宽思维边界的重要一步。
参考文献
Wang, X., & Bi, Y. (2021). Idiosyncratic tower of Babel: Individual differences in word-meaning representation increase as word abstractness increases.Psychological Science,32(10), 1617-1635.
Wiley, J., George, T., & Rayner, K. (2018). Baseball fans don’t like lumpy batters: Influence of domain knowledge on the access of subordinate meanings.Quarterly Journal of Experimental Psychology,71(1), 93–102.
Rodd, J. M. (2020). Settling into semantic space: An ambiguity-focused account of word-meaning access.Perspectives on Psychological Science,15(2), 411-427.
来源:科学阅读实验室
编辑:二分
转载内容仅代表作者观点
不代表中科院物理所立场