“广交会分期、分类进行的布展方式,为几乎所有类型的行业企业都提供了展示机会。”Alessandro表示,广交会上繁多的商品品类极大地扩大了它的影响力和交流范围。“这里不仅是一个贸易展览会,更是一个合作的平台。”Alessandro回忆起多年来在广交会上见证了无数中外合作伙伴关系和合资企业的诞生,“这些成功合作都得益于广交会提供的交流机会。”
作为广交会的老朋友,回顾过去25年,Alessandro认为,这一博览会如今已从“世界工厂”的展示窗口,逐渐成长为国际创新与合作的重要平台。“最近几年,我明显感受到,随着中国在创新领域,特别是绿色技术领域的崛起,广交会也紧跟时代潮流,越来越重视新技术和创新。”
Alessandro Lamantia, an Italian businessman with 25 years of experience in China and a board member of the China-Italy Chamber of Commerce, shared his insights on the Canton Fair with reporters.
Since learning about the fair in 1999, he has witnessed its growth as a platform for innovation and collaboration.
Click the video to learn more
“95后”巴西采购商已是十年“老广交”,惊叹中国数字化发展
“广交会一直在发展,每次来都有新的惊喜。”26岁的巴西采购商龙韬(Guto Lannaro)背着双肩包穿梭在广交会展馆内,脚步飞快、朝气蓬勃,但谈起生意来却十分“老练”,“95后”的他已经是有近十年经验的“老广交”了,“第一次来是2015年,那时候我才17岁。”
As the 136th Canton Fair opened in Guangzhou on Tuesday, Guto Lannaro from Brazil, Executive Director of GLR Global, shared his ten-year bond with Canton Fair with us.
Mr. Lannaro noted that the Canton Fair is more and more digitalized, facilitating navigation and cooperation. He is also planning to set up a Brazilian e-commerce brand, and is seeking for a suitable product to begin with at this year’s Canton Fair.
Click the video to learn more
通过广交会,他感受到了中国数字化的发展,“以前需要携带大量的纸质目录,现在只需通过微信交换名片,就能轻松获取所有信息。这样参展更加便捷,效率也大大提高了。”因此,龙韬坚信数字化在未来将在许多领域占据主导地位。“我相信在未来,一切都会变得更加数字化,这也让我发现了新商机。”