没有路
自从同意让我们之间的路
陷于荒弃,
并且用砖堵住门,种上树将房屋遮掩,
放纵所有时间的腐蚀力,
沉默,空旷,陌生人——我们的忽视
没有更多的影响。
舒丹丹 译
选自《高窗》,世纪文景|上海人民出版社
-关于作者-
菲利普·拉金(Philip Larkin,1922—1985),英国诗人,爵士乐评论家。1943年毕业于牛津大学圣约翰学院。拉金被公认是继T.S.艾略特之后二十世纪最有影响力的英国诗人。著有诗集《北行船》《受骗较少者》《降灵节婚礼》和《高窗》。
假如我们相遇,
我怎能告诉你
昨夜你来过,
不邀而至,在梦中?
——菲利普·拉金
你也曾在某个不经意的瞬间,在无意的故地重游时,被往事撞伤过吗?
你曾经废弃了通向往事的道路,用砖堵上门,用枝桠遮挡入口,放纵时间在那路上自由生长,希冀它将这路腐蚀殆尽。但某一个瞬间,你忽然发现那条路仍然清晰地延展着,树叶没有落下,草木不曾疯长。
你以为你早已忘记,到头来才发现它不过是暂时藏匿了起来,再伺机撞上你,以排山倒海的气势。
或许,我们的记忆,像一条海岸吗?时间的流水不断冲刷,有些事如细沙,被冲走、被吞噬,最终沉入时间的海底;而另一些,则是长在岸边的岩石,越被冲刷棱角就越是分明,等退潮时分,它会更加清晰地曝露出来。
“我关上月亮,你甚至更明朗。”(鲁米)
那些事已是消逝的长风,是往日的遗书,不适合再说,你最好忘掉,却又无奈地发现,它仍矗立在记忆里,“它们是一片朦胧的温馨与寂寥,是一片成熟的希望与绝望,它们的领地只有两处:心与坟墓。”(史铁生)
岩石太久也会被风化,路久无人至终将荒草丛生,再想留住的时间也会流走,再忘不掉的过往也会被遗忘。没有任何事,敌得过岁月悠悠。
一如诗人所言,等更久一点,时间将会更强大,那条连接你和我的路会被掩埋,不复存在。渴望的烦忧过后,在另一个不经意的瞬间,你会发现,那些原本费尽心机想要忘掉的事情,原来真的就这么忘掉了。
那些现在放不下的事,或许不一定要勉强自己去遗忘,无须不断提醒来自我煎熬,相信时间终究会来帮忙。
(内容来源于“为你读诗”)