韩国超级偶像新歌歌名面临文化挪用争议,印度ARMY甚至直接攻击

在回归之前,BLACKPINK的Jennie因将“Mantra(咒语、颂歌)”用作她单曲的歌名而面临文化挪用争议,一些网民对她提出了批评。

图片

自《You & Me》发布一年后,Jennie将于10月11日带着一首新的个人单曲《Mantra》回归。

在正式发行之前,这位全球巨星一直在通过概念和视频预告片(包括歌曲片段和歌词)来预热这首歌。

虽然这进一步提高了BLINKs(BLACKPINK粉丝名)和Jensetters(Jennie粉丝名)的高度期待,但一些印度网民(据推测是ARMYs,即BTS粉丝)在X上批评Jennie这首歌的歌名。

图片

在印度教和佛教中,“mantra”是一个梵语词汇,用于描述在冥想期间经常使用的神圣话语。看到歌词后,印度本土网民感到被冒犯,因为Jennie将这个神圣的词汇用于一首派对主题的歌曲。

“‘mantra’这个词与她写的歌词完全无关,这是不尊重的行为……这是一个与印度教有关的梵语词汇……你们之前已经不尊重我们的象头神伽内什了,现在又是这样??你以为你自己是谁???”

“就是这个组合曾经不尊重象头神伽内什,他们还没有道歉,现在又把他们的歌曲命名为《Mantra》,停止为了你们愚蠢的音乐视频而利用我们的文化。”

“歌词很老土,还使用mantra这个词,不,这不是一个你可以随意使用的英语单词。这是一个梵语单词,是世界上最古老的语言之一。请尊重地使用它。”

图片

当这位BLACKPINK成员因此受到攻击时,她的支持者们没有坐视不管,而是试图为Jennie辩护。

粉丝们强调“mantra”这个词在英语中有另一个含义,表示为了个人肯定和激励而重复的符咒、话语或信息。印度的BLINKs也反驳说他们并不觉得这有冒犯性。

“对于那些乱吠的人。我自己就是印度人,我不觉得Jennie的歌词‘有冒犯性’,mantra有不同的含义。而且如果你读了歌词,很明显Jennie在这里不是指印度文化。”

“是的,牛津词典借用了这个词并赋予了不同的含义。mantra现在是一个在英语中被广泛认可的术语。mantra的意思是一句引语、一个单词或一个短语,在心里或口头上被反复重复。Jennie是把mantra用作一种肯定。例如👇🏻”

图片

“头上有蛇的《MANTRA》预告照片让我想起了美杜莎的神话,被用作女权主义的象征,代表‘强大的女性,对父权社会的威胁’,JENNIE说她的专辑和歌曲‘颂扬女性力量并激励每一位女性’《MANTRA》即将到来”

“Jennie被印度ARMYs指责因使用mantra作为歌曲标题而存在文化挪用(CA)行为,然后她决定在印度首都竖起一整块她歌曲的广告牌😭”

事实上,Jennie《Mantra》的广告牌也张贴在了印度,这证明这根本没有问题。

取材网络,谨慎甄别