青春诗会 | 阿联酋诗人哈桑·纳贾尔:差异再大,我们都能成为朋友

7月24日上午,在中国现代文学馆举行的“首届国际青春诗会——金砖国家专场”诗歌座谈会上,阿联酋诗人哈桑·纳贾尔提到了他在西湖看到的荷花以及他家乡的牧豆树(Prosopis)。
图片
△诗人,沙迦大学阿拉伯语言文学博士,现任阿联酋人力资源和酋长国化部官员。
“当我在西湖凝视湖中的一朵荷花,我情不自禁地把它和阿联酋的自然标志之一——牧豆树(Prosopis)作比较。将两者联系起来的,恰恰是水,尽管是以完全相反的方式。对于荷花而言,它永远在水中生长、凋谢;对于牧豆树而言,偶尔降落的雨水会给沙漠中孤独的树带去慰籍和生命。”
哈桑·纳贾尔认为,荷花和牧豆树的共同点,在于能够适应环境,“荷花不拒死水或淤泥,牧豆树不畏沙漠的干旱,两者都是坚韧、顽强、生生不息的象征。”
来自迥异环境的两种植物给哈桑·纳贾尔的一个重要启示是,人们无论来自东方或西方,无论相距多么遥远,差异是多么巨大,但仍有许多共性,都能成为互相拥抱的朋友。
“我们都怀有同样的希冀,人因为自己的人类兄弟,而变得丰富和繁盛,在中国的这段日子,这应该是我们的共同感受。”哈桑·纳贾尔说。
哈桑·纳贾尔还提到了前一日游长城时,烈日下感受到的习习凉风,他觉得这风正是中国以充满爱心之手,传递友爱信息。
“长城以及中国留给我的记忆,将在我记忆的高处盛开,犹如荷花一样;又将扎根于我记忆的深处,犹如阿联酋国树牧豆树一样。”哈桑·纳贾尔说。
潇湘晨报刘建勇整理 图|杨旭