为全面掌握当雄县各类文物资源分布情况,做到“应保尽保”。现面向社会征集除已登记公布的文物保护单位和不可移动文物外,新发现的未定级不可移动文物线索信息,欢迎社会各界人士踊跃提供相关线索。
一、征集范围
当雄县辖区地上、地下、水下新发现(未定级)的不可移动文物。
二、征集内容
文物是人类创造的或者与人类活动有关的,具有历史、艺术、科学价值的物质文化遗产。不可移动文物主要包括以下几类:
▲古文化遗址:主要是指古代人类的居住地和生产活动的场所以及在对自然环境改造利用后遗留下来的痕迹。
▲古墓葬:主要是指埋葬古代人类形成的区域性场所。
▲古建筑:主要是指古代建造的主体尚存的建筑,例如老房子、寺庙、影壁牌坊、桥梁等。
▲石窟寺及石刻:主要是指佛教或其他宗教信仰者在山崖中开凿的洞窟,雕刻在石头上的文字、人物、动物或图案,例如碑刻、石雕、岩画。
▲近现代重要史迹和代表性建筑:主要是指与重大历史事件、革命运动或者著名人物有关的以及具有重要纪念意义、教育意义或者史料价值的近代现代重要史迹、代表性建筑,例如会议旧址、烈士墓、纪念碑、革命人物旧宅、老供销社、老泄洪闸及引水闸、渡槽、桥梁等。
▲其他:主要是指文化景观,古猿、古人类以及与古人类活动有关的古生物化石地点,其他具有一定历史、艺术、科学价值的物质实体等。
三、线索征集要求
为了确保信息的准确性和可靠性,请提供尽可能详细的描述信息,包括名称、详细地址、照片(不同角度的照片原图)及联系人(姓名、电话)。
四、征集方式
五、征集时间
自本公告发布之日起,至2024年7月15日止。
当雄县文化和旅游(文物)局
2024年7月4日
འདམ་གཞུང་རྫོང་གི་རྒྱལ་ཡོངས་རིག་དངོས་ཡོངས་ཁྱབ་ཞིབ་བཤེར་ཐེངས་བཞི་
པའི་ཁུངས་སྣེ་བསྡུ་རུབ་བྱ་རྒྱུའི་སྐོར་གྱི་སྤྱི་བསྒྲགས།
འདམ་གཞུང་རྫོང་གི་རིག་དངོས་ཐོན་ཁུངས་ཁྱབ་ཚུལ་ཁྱོན་ཡོངས་ནས་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་བྱས་ཏེ“སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་དགོས་པ་ཚང་མ་སྲུང་སྐྱོབ”བྱ་ཆེད། ད་ཆ་ཐོ་འགོད་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱས་ཟིན་པའི་རིག་དངོས་སྲུང་སྐྱོབ་ཚན་པ་དང་སྒུལ་མེད་རིག་རྫས་ཕུད། གསར་དུ་རྙེད་པའི་རིམ་པ་གཏན་འཁེལ་བྱས་མེད་པའི་སྒུལ་མེད་རིག་རྫས་ཀྱི་ཁུངས་སྣེ་ཆ་འཕྲིན་བསྡུ་རུབ་བྱ་རྒྱུ་ཡིན་པས། སྤྱི་ཚོགས་ལས་རིགས་ཁག་གི་མི་སྣས་འབྲེལ་ཡོད་ཁུངས་སྣེ་མཁོ་འདོན་བྱ་རྒྱུར་དགའ་བསུ་ཞུ།
གཅིག བསྡུ་རུབ་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།
འདམ་གཞུང་རྫོང་ཁོངས་གཏོགས་ཁུལ་གྱི་ས་སྟེང་དང་། ས་འོག ཆུ་འོག་ནས་གསར་དུ་རྙེད་པའི(རིམ་པ་གཏན་འཁེལ་བྱས་མེད་པ)སྒུལ་མེད་རིག་རྫས་བཅས་ཡིན།
གཉིས། བསྡུ་རུབ་ཀྱི་ནང་དོན།
བསྡུ་རུབ་བྱ་རྒྱུའི་རིག་དངོས་ནི་མིའི་རིགས་ཀྱིས་གསར་གཏོད་བྱས་པའམ་མིའི་རིགས་ཀྱི་འགུལ་སྐྱོད་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་ཅིང་། ལོ་རྒྱུས་དང་། སྒྱུ་རྩལ། ཚན་རིག་བཅས་ཀྱི་རིན་ཐང་ལྡན་པའི་དངོས་པོ་རིག་གནས་ཤུལ་བཞག་ཡིན། སྒུལ་མེད་རིག་རྫས་སུ་གཙོ་བོ་གཤམ་གསལ་གྱི་རིགས་འགའ་འདུས་པ་སྟེ།
▲གནའ་བོའི་རིག་གནས་རྗེས་ཤུལ། གཙོ་བོ་གནའ་བོའི་མིའི་རིགས་ཀྱི་སྡོད་གནས་དང་ཐོན་སྐྱེད་བྱེད་སྒོ་སྤེལ་ཡུལ། དེ་བཞིན་རང་བྱུང་ཁོར་ཡུག་བསྒྱུར་བཀོད་དང་བེད་སྤྱོད་བྱས་པའི་རྗེས་ཤུལ་ལ་ཟེར།
▲གནའ་བོའི་འཛུགས་སྐྲུན། གཙོ་བོ་གནའ་བོའི་འཛུགས་སྐྲུན་གྱི་ཆ་ཤས་གཙོ་བོ་ད་དུང་ཡོད་པའི་འཛུགས་སྐྲུན་རིགས་ལ་ཟེར། དཔེར་ན། གནའ་བོའི་ཁང་པ་རྙིང་པ་དང་། དགོན་པ། སྒོ་བཀག རྟ་བབས། ཟམ་པ་སོགས་ལྟ་བུའོ། །
▲བྲག་ཕུག་ལྷ་ཁང་དང་རྡོ་བརྐོས། གཙོ་བོ་ནང་བསྟན་དང་ཆོས་ལུགས་གཞན་དག་ལ་དད་མོས་བྱེད་མཁན་ཚོས་བྲག་ཕུག་བརྐོས་པ་དང་། རྡོའི་སྟེང་དུ་བརྐོས་པའི་ཡི་གེ་དང་། མི་སྣ། སྲོག་ཆགས། རི་མོ་ལ་ཟེར། དཔེར་ན། རྡོ་ཡིག་དང་རྡོ་བརྐོས། བྲག་བརྐོས་རི་མོ་ལྟ་བུའོ། །
▲ཉེ་རབས་དང་དེང་རབས་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་རྗེས་ཤུལ་གལ་ཆེན་དང་ཚབ་མཚོན་རང་བཞིན་གྱི་འཛུགས་སྐྲུན། གཙོ་བོ་ལོ་རྒྱུས་དོན་རྐྱེན་གལ་ཆེན་དང་། གསར་བརྗེའི་ལས་འགུལ་ལམ་ཡང་ན་མི་སྣ་གྲགས་ཅན་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པ། དེ་བཞིན་དྲན་གསོའི་དོན་སྙིང་དང་སློབ་གསོའི་དོན་སྙིང་ཆེན་པོ་ལྡན་པ། ལོ་རྒྱུས་ཡིག་ཆའི་རིན་ཐང་གལ་ཆེན་ལྡན་པའི་ཉེ་རབས་དང་དེང་རབས་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་རྗེས་ཤུལ་གལ་ཆེན་དང་ཚབ་མཚོན་རང་བཞིན་གྱི་འཛུགས་སྐྲུན་ལ་ཟེར། དཔེར་ན། ཚོགས་འདུའི་གནས་རྙིང་དང་། དཔའ་བོའི་བང་སོ། དྲན་གསོའི་རྡོ་རིང་། གསར་བརྗེའི་མི་སྣའི་སྡོད་ཁང་རྙིང་པ། མཁོ་འཚོང་མཉམ་ལས་ཁང་རྙིང་པ། ཆུ་ལོག་གཅོད་སྒོ་རྙིང་པ། ཆུ་འདྲེན་གཅོད་སྒོ། ཝ་ཡུར། ཟམ་པ་སོགས་ལྟ་བུ།
▲གཞན་དག་ནི། གཙོ་བོ་རིག་གནས་ཡུལ་ལྗོངས་དང་། གནའ་བོའི་སྤྲ། གནའ་བོའི་མིའི་རིགས། གནའ་བོའི་མིའི་རིགས་ཀྱི་འགུལ་སྐྱོད་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་གནའ་བོའི་སྐྱེ་དངོས་ཀྱི་འགྱུར་རྡོ་ཡོད་ས། ལོ་རྒྱུས་དང་། སྒྱུ་རྩལ། ཚན་རིག་བཅས་ཀྱི་རིན་ཐང་ངེས་ཅན་ལྡན་པའི་དངོས་ཕུང་གཞན་དག་ལ་ཟེར།
གསུམ། ཁུངས་སྣེ་བསྡུ་རུབ་ཀྱི་བླང་བྱ།
ཆ་འཕྲིན་གྱི་ཡང་དག་རང་བཞིན་དང་ཡིད་རྟོན་རང་བཞིན་ལ་ཁག་ཐེག་བྱ་ཆེད། རིག་དངོས་ཀྱི་མིང་མཚན་དང་། ས་གནས་ཞིབ་ཕྲ། འདྲ་པར(མཐོང་སྣེ་མི་འདྲ་བའི་པར་གྱི་མ་རིས) འབྲེལ་གཏུག་བྱ་ཡུལ(མིང་དང་ཁ་པར་ཨང་གྲངས)བཅས་ཞིབ་ཕྲའི་ཆ་འཕྲིན་འདོན་སྤྲོད་བྱེད་རོགས་གནང་།
བཞི། བསྡུ་རུབ་བྱེད་སྟངས།
ལྔ། བསྡུ་རུབ་ཀྱི་དུས་ཚོད།
སྤྱི་བསྒྲགས་འདི་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱས་པའི་ཉིན་ནས2024ལོའི་ཟླ7པའི་ཚེས15ཉིན་བར་ཡིན།
འདམ་གཞུང་རྫོང་རིག་གནས་དང་ཡུལ་སྐོར(རིག་དངོས)ཅུད།
2024ལོའི་ཟླ7པའི་ཚེས4ཉིན།
翻译来源:藏语委办(编译局)
来源:县文旅局、县藏语委办(编译局)