6月21日上午,在第三十届北京国际图书博览会江苏展区,《三体》图像小说合作正式签约,《三体》图像小说简体字版权花落译林出版社。
凤凰出版传媒股份有限公司副总经理袁楠,三体宇宙内容中心负责人季炜铭,译林出版社社长葛庆文、副总编辑陆志宙、漫画家吴青松、西班牙汉学家夏海明出席签约仪式。
将出版六册,主要针对成年读者
《三体》图像小说将《三体》三部曲看作一个整体进行规划改编,计划共出版六册。
此次系“三体”IP首次进行图像小说改编,填补了相关出版领域的空白。图像小说主要针对成年读者,兼用图像叙事与文字叙事手法塑造具有较高艺术性与文学性的作品。这一特点与《三体》原作庞大的世界观与深刻的思想表达极为契合。绘画风格上,将以带有中国特色的绘画风格为主基调。
凤凰出版传媒股份有限公司副总经理袁楠表示:“以国潮、国风的艺术形式再现三体磅礴世界,无疑是对中国故事的表达方式创新,对于扩大‘三体’IP影响力有着重要作用,将进一步发挥‘三体’在世界交流互鉴中的桥梁作用。《三体》图像小说项目是凤凰集团今年创新工作会议推出的13个重点创新项目之一,凤凰将大力度支持创新项目。”
作为主创人员,漫画家吴青松认为,这次携手是愿望,也是缘分。
他坦言:“对于‘神作’来讲,无论怎样改编,都有风险。”但他愿意接受这种风险,“一万个读者心中就有一万个不一样的三体画面,我只是那个刚好会画漫画的三体读者而已。我要做的也就是把我自己脑海中的三体尽最大努力呈现出来,并让更多读者觉得,不错,跟我想象的样子非常接近。”
吴青松是近年来颇受关注的国风漫画家,其代表作《山海戮》曾获中国漫画最高奖“金龙奖”最佳剧情漫画奖金奖和最佳漫画画技奖。
三体宇宙内容中心负责人季炜铭说:“《三体》自出版至今,已经走过了18个年头,受到了众多表彰与肯定,已逐渐成为一个跨越代际、拥有两代粉丝,同时跨越地域、在海内外拥有大量拥趸的全球性IP。作为‘三体’IP的运营方,三体宇宙一直都力图以各类内容产品和消费体验,向所有《三体》粉丝群体立体化传播《三体》的文化;而让一个IP的生命力能够无限延续,最具根基作用的正是图书。”
三体宇宙作为《三体》三部曲的内容开发及商业衍生的全球独家版权方,曾成功出品《三体》电视剧、《我的三体》动画系列等备受观众喜爱的作品。《三体》图像小说项目是他们策划了四年的重点产品。
西班牙语、阿拉伯语版权输出达成合作意向
作为备受全球瞩目的科幻IP,“三体”近年来的每一步新动作都备受期待。
中国科普作家协会发布的《“三体”IP出海观察报告》显示,2014至2023年,“三体”的全球搜索热度呈现波动上升趋势,并在2023年达到搜索热度峰值,在亚欧美非等地的重要国家均受到广泛关注。
《三体》中所表达的对人类命运共同体的思考引起了世界人民的共鸣,不少读者由《三体》开始,产生了对中国科幻的兴趣。可以说,《三体》成为了外国友人了解中国文化,感知中国形象的重要窗口。
译林社社长葛庆文表示,经典作品图像小说化是出版方式的新尝试与新方向,能够出版运营《三体》图像小说这样的重点项目,译林社深感荣幸。
他说:“译林社将成立专门的运营小组,为这一项目持之以恒地增加助推力,注入新活力。并发挥译林社在版权输出方面的优势,助力‘三体’IP走向世界范围内的更多读者,为构建更广阔的‘三体’世界添砖加瓦,为推动中国科幻作品的发展贡献一份力量。”
据了解,译林社曾用十余年时间,打造了独具辨识度的幻想文学子品牌“译林幻系列”,引进出版了波兰科幻大师莱姆、华裔科幻圣手特德·姜、美国科幻鬼才菲利普·迪克、当代硬科幻旗手安迪·威尔、日本科幻大师星新一等世界顶级科幻大师的作品,陪伴一代读者成长,也启发了一批创作者走上科幻之路。
著名西班牙汉学家、《三体》等刘慈欣作品的西班牙语译者夏海明说:“《三体》图像小说不仅是对刘慈欣先生作品的一次致敬,更是对每一个热爱科幻、热爱文学、热爱艺术的读者的一份礼物。”
在他看来,《三体》图像小说不仅是一部令人期待的艺术作品,更是一座桥梁,通过图像来连接起不同文化、不同语言的读者。“我这么多年以来从事翻译和跨文化交流这个事业,很大一部分动力恰恰来自这里。”
目前已有来自多个国家的出版商对《三体》图像小说表达版权引进意向,西班牙语、阿拉伯语版权输出已达成合作意向,日语、法语、德语等版权输出也在洽谈中。
文 | 记者 陈晓楠 通讯员 蒋梦恬
图 | 译林出版社提供
查看原图 4.78M