文 / 商震
本章的故事我选取自十三、十四、十五三卷。
人们相信鬼神与人之间有边界,在各自生存的不同时空各为主宰。但这边界也是模糊的,仿佛就在人间隐秘的某处,比如醴泉或昆明池底。古人对很多现象无法用科学道理解释时,就会演绎为某种神异的变化。
“蒙双氏”也许是连体双胞胎。高丽王的婢女神秘怀孕当真是鸡蛋大的云彩作祟么?被弃荒野的孩子由动物庇护长大,这不仅在各国神话故事中都有类似的情节,在今天也偶然可见动物抚养其他物种幼子的案例;消失不见的妻子,当真如仙女腾空而去了吗?背后的真相是什么,古人无从知晓,我们更不可追溯,只能从故事中看古人的奇异想象。
在那个想象世界里,人与动物是相通的,与天地是相通的,甚至情感也是相通的。最后三则故事中的主人公就超越了阴阳隔阂,至深的情感化为异乎寻常的力量,使得他们的生命脱离自然规律的束缚,演绎为传奇。
然而这其中有很重要的一个思想贯穿:为善者得福报,作恶者遭恶报。善报或恶报,都是活在阳间的人的善恶所致。这种朴素的观念也反映了干宝所处时代人们的一个基本的道德观。
1:《王道平妻》原文
秦始皇时,有王道平,长安人也。少时与同村人唐叔偕女,小名父喻,容色俱美,誓为夫妇。寻王道平被差征伐,落堕南国,九年不归。父母见女长成,即聘与刘祥为妻,女与道平,言誓甚重,不肯改事。父母逼迫,不免出嫁刘祥。经三年,忽忽不乐,常思道平,忿怨之深,悒悒而死。
死经三年,平还家,乃诘邻人:“此女安在?”邻人云:“此女意在于君,被父母凌逼,嫁与刘祥,今已死矣。”平问:“墓在何处?”邻人引往墓所,平悲号哽咽,三呼女名,绕墓悲苦,不能自止。
平乃祝曰:“我与汝立誓天地,保其终身,岂料官有牵缠,致令乖隔,使汝父母与刘祥。既不契于初心,生死永诀。然汝有灵圣,使我见汝生平之面。若无神灵,从兹而别。”言讫,又复哀泣,逡巡。
其女魂自墓出,问平:“何处而来?良久契阔。与君誓为夫妇,以结终身。父母强逼,乃出聘刘祥,已经三年,日夕忆君,结恨致死,乖隔幽途。然念君宿念不忘,再求相慰,妾身未损,可以再生,还为夫妇。且速开冢,破棺,出我,即活。”
平审言,乃启墓门,扪看,其女果活。乃结束随平还家。其夫刘祥闻之,惊怪,申诉于州县。检律断之,无条,乃录状奏王。王断归道平为妻。寿一百三十岁。实谓精诚贯于天地,而获感应如此。
【大意】
秦始皇时期有一个人叫王道平,是长安(今陕西省西安市长安区)人。少年时代,他和同村唐叔偕的女儿——小名叫父喻,姿容非常美丽——发誓要结为夫妻。不久,王道平被官府征兵去打仗,在南方陷入战事,连续九年都没回来。唐家父母眼看着女儿长大了,就要把她嫁给刘祥为妻。无奈女儿跟道平发了重誓,怎么也不肯改变心意嫁给别人。唐家父母逼婚不止,终于强迫她嫁到了刘家。
出嫁三年来,父喻总是郁郁不乐,常常思念道平,内心的愤懑和怨恨越积越深,在愁闷不安中死去了。父喻死后又过了三年,道平回到家中,就去问邻居:“那姑娘还在吗?”邻居说:“那姑娘心都在你身上,被父母逼迫嫁给了刘祥,如今已经死去了。”道平又问:“她的坟墓在哪里?”邻居带他找到父喻的坟前,道平大放悲声,哽咽着再三呼唤父喻的名字,绕着坟茔走来走去,痛苦得不能自已。道平对坟发愿道:
“我跟你对天地立下过誓言,保证要相许终身,谁想到因我服官家的兵役,牵绊住了行程,导致不能相见,你父母才把你嫁给刘祥。不能遂了最初的心愿,我们如今是生死两隔,永不能再见了。如果你的魂魄能显灵,就让我再看看你活着时候的模样吧。如果不能显灵,就从此与你分别了。”说完,他又悲伤地哭着,来回踱步。
父喻的鬼魂从墓里走了出来,问道平:“你从哪儿来?这么久都见不到你。我跟你发过誓,要结为夫妇,互为终身的归宿。我父母逼我嫁给刘祥,可三年来我日夜思念你,怨恨越结越深,就这样死去,与你殊途相隔了。但是,我始终惦念着你,求上天让我们再相会,聊以慰藉。我的身子没有腐烂,可以复活,跟你回去和你成婚。你快把坟挖开,打开棺材,放我出来,我就会活过来。”
道平仔细考虑了她说的话,就打开墓门,开启棺材,姑娘果然复活了。她收拾了下就跟着道平回家了。她的前夫刘祥听说了这件事,大吃一惊,忙到衙门去告状。州县的长官断这个案子,却找不到相关的法律条文,只好上报给国君,国君把父喻判给道平为妻。道平和父喻夫妻俩一直活到了一百三十岁,真是精诚贯通了天地,才能够获得这样的感应啊。
2:《城沦为湖》原文
由拳县,秦时长水县也。始皇时童谣曰:“城门有血,城当陷没为湖。”有妪闻之,朝朝往窥。门将欲缚之。妪言其故。后门将以犬血涂门,妪见血,便走去。忽有大水,欲没县。主簿令干入白令,令曰:“何忽作鱼?”干曰:“明府亦作鱼。”遂沦为湖。
【大意】
由拳县,是秦朝时的长水县(今河南省洛阳市长水乡)。秦始皇当政的时候,市井里流传着一首童谣,说:“城门有血,城会陷没成为湖泊。”有个妇女听了这首歌谣后,天天早上去城门探看。守城门的士兵想要抓捕她,她就讲了她天天来探看的原因。后来守城门的士兵用狗血涂在城门上,这位妇女看见血,便奔跑着离开了。
忽然,有洪水涌来,即将淹没这座县城,主簿派一个叫“干”的小吏到县衙内报告县令,县令说:“你为什么忽然变成了鱼?”干说:“大人,您也变成了鱼啊。”于是,这座县城就沦陷成了湖泊。
点评:谣谚往往具有经验总结或预言的性质,带有“生活指南”的意味。(历史上很多造反的人,都利用谣谚鼓动人心。)城门是政治、经济、文化、民生进出的“门”,不可以有血腥。一旦染上血腥,全城的百姓就有涂炭之患。但是,一旦县域沦陷,首先要让县令等官员变为鱼鳖。这也是民意。
3:《夫余王》原文
槁离国王侍婢有娠,王欲杀之。婢曰:“有气如鸡子,从天来下,故我有娠。”后生子,捐之猪圈中,猪以喙嘘之;徙至马枥中马复以气嘘之。故得不死。王疑以为天子也,乃令其母收畜之,名曰东明。常令牧马。东明善射,王恐其夺己国也,欲杀之。东明走,南至施掩水,以弓击水。鱼鳖浮为桥,东明得渡。鱼鳖解散,追兵不得渡。因都王夫余。
【大意】
高丽国(在今朝鲜半岛)国王的随身婢女怀孕了,国王要杀死她。婢女说:“有一团气,像鸡蛋那样大,从天上掉下来,落在我身上,所以我有了身孕。”国王觉得神奇,因此没杀她。后来她生了个孩子,被国王派人扔到了猪圈里,猪用嘴巴向孩子嘘气;孩子又被扔到马厩中,马又向孩子嘘气,就这样,孩子并没有死。这让国王感到迷惑,他认为这孩子应该是天帝的儿子,于是就叫他母亲抚养他,并给他取了个名字叫“东明”。后来,经常叫他去放马。
东明习武,善于射箭,国王担心他将来要夺自己的江山,于是想杀掉他。东明便逃走了,向南逃到掩施水边,用弓拍打水面,鱼鳖便浮出水面架成桥,东明才得以渡过河去。他过河后鱼鳖散去,追兵便不能过河了。东明就在夫余国建都、称王。
点评:历史上,任何一个国家(王朝)的建立,其国王(尤其是第一任国王)都是来历不凡的。有天意,有神助,经受百般磨难,死里逃生,终成大业。夫余国王东明的来历还不算太神奇,遭遇也不算太凶险。
国王的婢女是怎么怀孕的,咱们就不细究了。国王要杀这个怀孕的婢女,是因为她在自己的身边,竟被别人“拔了头筹”。可是,想骗过国王,只有用神乎其神的说法才行。国王没办法去追究“像鸡蛋那么大的一团气”是谁。
(本文选自商震所著《借<搜神记>一用》,由捧读文化·中国友谊出版公司授权发布。)
华文好书选读
《借<搜神记>一用》
商震
捧读文化
中国友谊出版公司
2022年4月
《借〈搜神记〉一用》的作者商震以当代人的眼光与立场,解读被称作中国历史上“志怪小说”鼻祖的《搜神记》。他说:“人类从创造了鬼神那天起,就开始相信鬼神,并不断地赋予鬼神各种力量。我一直坚信,所有精灵鬼怪的出场,都是为人的出场和命运发展做铺垫或媒介的。”
他把历史、地理、政治、经济、民俗与儒学、道学、神学、玄学、经学、文学等领域知识纵横交织在一起,丰富中带有风趣,宽阔中含着锐利。
朱零说商震,他简直就是个半仙,天上的事他知道一半,地上的事他全知道。
华文好书
ID:ihaoshu233