日本漫画师修改中国表情包,“大哥告辞”被冒犯到了

说起漫画,不得不提到日本,出现了很多有名的画师,也有不少经典作品风靡全球,这都源于对漫画的热爱吧。最近看到一则有趣的日本漫画,源于中国生活中的平常事,经过日本漫画师的修改,有了别样的风味。想不想看看,在日本漫画师的眼中,你的日常生活会是什么样的呢?
图片
我们都知道,在中国,中学生的校服是一大特色,因为真的不好看。白色和蓝色的搭配,没有一点时尚感,尺码也是偏大的,从背后看,男生和女生很难从校服上进行区别。
这点也能理解,学生的首要任务是学习,校服丑可以避免学生分心,还能减少攀比,大家都穿一样的衣服,区别对待就会少很多。
在日本则不同,校服是五花八门,而且很时尚。这样对比起来,中国的校服着实有点丑了。
图片
上面这幅漫画,是几个中国女生在聊天。虽然看不懂日文,从画面上也能看出来,是两个女生在大声喧哗,影响到了旁边走路的女生。在中国,好朋友之间的对话不在乎细节,声音大,也是感情好的一种表现。
可是在日本,女性的地位并不是很高,说话的时候也不会太大声,这是文化的差异,并不能因为这个,就对中国女生的美好形象有误解哦。
图片
在吃饭方面,日本的自动点餐系统很发达,用手机现场点餐也是经常发生的事情。在中国并不是这样的,这位漫画师对中国的生活习惯有一些不了解。躺在床上,拿着手机点外卖,等外卖小哥送餐,这才是中国女生的习惯。
即便是出门吃饭,也是面对面点餐居多,显得更加有人情味,也更加有烟火气息。生活嘛,就得过得有人情味一点。不过现在扫码点餐也变多了,使用起来并不是很方便,中餐的品类太多,没服务员介绍,很难搞清楚。
图片
最受伤的还是中国的表情包,聊天用表情包太正常不过,不仅可以活跃气氛,有一些不好说的话,不能用文字描述的事情,用一个表情包就能全搞定。看了日本漫画师对中国表情包的修改,有种不能理解的感觉。
双手一举,大哥告辞。这个表情包常见了,使用的场景也很多,有表示无奈,也有表示敬佩。看到这蹩脚的日语说明,表情包瞬间失去了灵魂。在聊天界当了多年大哥,就这么被冒犯了。
图片
还有不少表情包,也被配上了蹩脚的日文,反正我是看不懂,也总会觉得精髓完全不在了。不管怎么说,能用漫画来反应生活,是一种好的方法,即便有存在误解的地方,也不会有太大的影响,毕竟生活不是为了获得他人的认可,生活是自己过自己的,幸福也只有自己能体会到。