腾讯新闻腾讯新闻 > 中欧社会论坛 > 正文

中欧学者对话“转基因与人类未来”

2010年06月24日16:19人民网-强国论坛我要评论(0)
字号:T|T

中欧学者对话“转基因与人类未来”
中科院植物研究所副研究员魏伟为客强国论坛题字



目前尚未有任何证明说明人类服用转基因产品是有害的



[网友瓜西西的]:卡斯特勒你好,欢迎来到强国论坛,请介绍一下你们国家民间力量在食品安全监督方面的一些情况!

【居伊卡斯特勒】:作为一个农民组织,农民协会保护农业种植者使用他们的果实来重新播种的权利,而且他们自己选择他们的种子。它反对对农作物、动物和其它生物进行专利申报的做法。它支持劳动力密集、生产健康食品,并且不会污染环境的的农业。法国、欧洲法律以及国际公约,比如说,《关于生物多样性的里约公约》有助于我们承认这些权利,反对转基因产品。

农民协会支持主权国家享有粮食上的自主权,反对由几个跨国大公司垄断种子的做法。这种权利在很多国家都得到了承认。和Via Campesina一道,农民协会致力于让联合国粮农组织和联合国承认这种权利。

En tant qu'organisation paysanne, la Confédération Paysanne
défend le droit des agriculteurs d'utiliser leur récolte
pour ressemer leurs champs et de sélectionner eux-mêmes leurs
semences. Elle s'oppose au brevet sur les plantes, les animaux
et les autres organismes vivants. Elle défend une agriculture
qui emploie beaucoup de paysans et qui produit une nourriture
saine en respectant l'environnement. Les lois fran?aises et
européennes et les conventions internationales comme la
Convention de Rio sur la Diversité Biologique nous aident à
faire reconna?tre ces droits et à nous opposer ainsi aux OGM.
La Confédération Paysanne défend le droit des états à la
souveraineté alimentaire qui s'oppose à l'appropriation des
semences par quelques multinationales: ce droit est reconnu
par de nombreux pays et, avec Via Campesina, la Confédaration
Paysanne oeuvre pour le faire reconna?tre par la FAO et l'ONU

[网友别样人生]:嘉宾斯特勒你好,请问目前世界上“转基因食品”是什么现状,我们的食品中有这些东西吗?

【居伊卡斯特勒】:转基因产品的面积占了世界耕地面积的比例不到10%,主要分布在美洲大陆。他们中的99%自己就会产生杀虫剂的成份或者是能够抵抗杀虫剂。这些产品主要包括四个种类:大豆、玉米、油菜,这三种用于在富裕国家饲养人类食用的动物,而棉花则主要出口到富裕国家。用于人类直接食用的转基因食品是很少的。转基因产品不是给挨饿的人来吃的:这世界上80%忍受饥饿的人都是没有足够的耕地来种植的农民,他们也没有钱买转基因产品的种子,或者是买用转基因产品饲养的动物。

很长时间以来,我们都知道,转基因产品抗干旱和其它作物易受的灾害,但是科学家们并没能把它们大规模生产,因为抗干旱和抗灾害的能力取决于很多基因,这些基因会随着地点和作物的不同而发生变化。而农民们自己耕作更能保证农作物抗干旱和灾害——只要研究人员们愿意和农民一起在田间工作的话。

Les OGM sont cultivés sur moins de 10% des surfaces
agricoles dans le monde, essentiellement dans
le continent américain. 99% d'entre eux produisent un
insecticides ou résistent à un insecticides. Ils conc
ernent quatre espèces : le soja, le ma?s et le colza sont
utilisées pour l'alimentation des animaux consommés
surtout dans les pays riches, le coton est exportés pour
l'essentiel dans les pays riches. Il y a donc très peu
d'OGM directement consommés par les hommes. Les OGM ne
servent pas à nourrir les populations qui souffrent de
la faim : 80% des personnes qui ont faim dans le monde
sont des paysans qui n'ont pas assez ou plus de terre
pour cultiver et qui n'ont pas d'argent pour acheter des
semences OGM ou de la viande d'animaux nourris avec
des OGM.

Les OGM résistants à la sécheresse ou aux maladies des
plantes sont promis depuis longtemps, mais les scientif
iques n'arrivent pas à les produire parce que la résista
nce à la sécheresse ou aux maladies dépend de nombreux
ènes qui varient suivant les lieux où les plantes sont
cultivées. Les sélections paysannes sont beaucoup
plus performantes pour obtenir ces résistances si les
chercheurs acceptent de travailler dans les champs avec
les paysans
[网友强身健国]:Guy Kastler先生你积极致力与反对转基因物种,哲学基础是不是人不能当上帝?

【弗雷德里克雅克玛】:这个问题是问居伊卡斯特勒的,但是我想先回答一下(虽然时间不够)。

实际上我们的事业并不是建立在哲学基础上的(其实有一些少数的宗教组织也是反对转基因产品的),您的问题和这种科学的扩张倾向之间,很明显是有关联的。

在远古时代,人类形成了自己进行选择、思考、行动的生存方式。在人类进化的漫长过程中,或者说在至少两千年中,人类改变环境的能力都是很有限的。尽管他们改变的后果是很可观的。在这个时期,人类形成了欲望,由于相互主观性的作用,形成了人类文化的一部分。尤其是铲除那些形成干扰因素的东西的欲望(杂草、寄生虫,这让我们联想到转基因产品),长生不老的愿望,从另一个角度说,就像您问题中所说到的成为上帝。

当我们还处在技术指数函数增长速度很低的时候,这类欲望都是很难实现的,他们没有产生直接的后果,而是在文化中继承下来,成为我们的遗产。而现在这些欲望都是可以实现的,或者说基本上都是可能实现的。现代社会的根本一点也许人们一直忽略了,我们行为的主要原因就是欲望——我们从以前的时代中继承下来的欲望已经改变了性质。

很明显,生物技术发展的主要推动力不是金钱,尽管金钱扮演了一个重要的角色,而是那种让自己成为上帝的令人心醉的感受。有很多研究人员并不能挣很多的钱,但是他们却为了这种令人陶醉的感受而动心。我以前也是研究员,我可以坦诚地说,只有和这种感受保持距离,才能够认真地思考这些问题。现在人们正在生产出他们所设计的一个生物,而很多人并不明白这一点。

您看,这已经不再是您的问题了,而且我要指出,我本人是完全的无神论者,而您的问题可以引出人们对于现代人类社会的思考。

致以友好的问候。

[网友白家巷]:请问嘉宾:有强有力的证明能证明长期食用转基因食品对人、畜无害吗?

【弗雷德里克雅克玛】:现在据我所知,还没有任何证明说明人类服用转基因产品是有害的。但是,人们并不能因此就放心。实际上,人们应该研究一下这种潜在的毒性,而现在的研究并不是这么做的。我们可以肯定现在的转基因食品不会立刻让人死亡,正如我们大家所看到的那样,如果时间久了,就不好说了。一方面在有些国家使用转基因产品的做法,尤其是在美洲大陆,问题是没有任何可溯性的研究。如果转基因产品会引起一些疾病,比如说癌症、变态反应、新陈代谢方面、神经方面的问题或者是肥胖症。在这些国家,这些现象呈增长的势头。而人们找不出原因。因为他们并没有把这些现象和服用或者是没有用转基因食品挂上钩。

说到欧洲国家为了把转基因食品推向市场进行的有毒性的测验,并没有什么意义。一方面,这些实验并不是观察长期的效果,也没有观察那些使用转基因产品的动物后代所产生的反应。就算是用转基因产品喂养小白鼠达到90天,都只是一种模拟实验。实际上,为了得出正确的结论,首先要有足够数量的动物。在那些支持转基因产品的科学委员会内所进行的实验,他们所使用的小白鼠的数量不足以揭示出有毒的反应,而这种反应有可能还很严重。

所以,现在的情况是我们面对着一项全新的技术,我们不知道它对健康所造成的任何影响,也不知道它会对环境造成什么影响。

actuellement, il n'existe, à ma connaissance, aucune preuve
formelle de toxicité pour l'Homme des OGM commercialisés,
mais ceci n'est pas rassurant pour autant.

En effet, il faudrait aussi qu'on recherche réellement
cette toxicité potentielle, ce qui n'est pas le cas.

On peut affirmer que les OGM actuels ne tuent pas rapidement,
car on l'aurait remarqué. MAis pour le reste, rien ne peut
être dit.

Il y a, d'une part, l'utilisation alimentaire qui est faite
dans certains pays, notamment en Amérique. Le problème est
qu'il n'existe aucune tra?abilité. Si les OGM induisent
des maladies comme le cancer, les allergies, des troubles
métaboliques, neurologiques ou l'obésité, qui tous sont
en expansion dans ces pays, on ne pourra pas en retrouver
la cause si on ne peut au moins les corréler avec la
prise ou ola non prise d'OGM.

Pour ce qui concerne les tests de toxicité qui sont faits
en europe pour obtenir les autorisations de mise sur le
marché, ils sont sans signification.

D'une part, on ne dispose pas de tests toxicologiques sur
le long terme ni sur la descendance des animaux ayant
consommé des OGM, mais même les tests consistant à nourrir
les rats pendant 90 jours avec l'OGM sont un simulacre de
test. En effet, pour pouvoir conclure, il faut un nombre
d'animaux suffisant, or, il a été montré, au sein de
comités scientifiques officiels pas du tout hostiles
aux OGM, au contraire, que le nombre de rats utilisés
ne permettait pas de déceler un effet toxique, même
important.

[网友强身健国]:在这个商业化的世界,利润最大化是铁律,Frédéric Jacquemart先生你如何与MONSANTO,Limagrain抗衡?

【弗雷德里克雅克玛】:事实上,我们和那些大的工业、金融财团是有冲突的,我们不可能用他们那样的方式来工作,而且就算我们有这种能力我们也不会那么做。我们所使用的唯一的方法就是把信息传播出去,告诉公众和政界。而看上去这种方法并不像人们所想的那样收效甚微。因为就在欧洲,我们成功地阻止了这些技术的推广。但是,也要指出,如果我们不能让欧洲人、甚至是世界人民明白我们所遇到的问题不仅仅是转基因产品的问题,而是一种盲目的科学狂热的话,那我们还是失败了。

【居伊卡斯特勒】:再见!
我很高兴能够和大家交流,也希望能有其他的机会继续这样的对话。我祝你们继续努力开拓中国农业,保卫国家的粮食主权,使之不受跨国公司专利的影响。

我向所有的中国农民们和中国居民表示友好的问候。

【弗雷德里克雅克玛】:再见!这次交流结束了,很遗憾,因为时间不够,不能继续这场很有意义的讨论。我希望今后还能够继续这样的交流。

相关专题:

中欧社会论坛
[责任编辑:lindlillin]
登录 (请登录发言,并遵守相关规定)
如果你对新闻频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

推广信息